trafiquer французский

фальсифицировать, фальсифици́ровать, подде́лывать

Значение trafiquer значение

Что в французском языке означает trafiquer?

trafiquer

Faire trafic.  C’est un chrétien, et, d’après la loi de Moïse, nous ne devons trafiquer avec l’étranger et les gentils que pour les profits de notre commerce. (Figuré) Tirer de certaines choses un profit illicite, malhonnête, honteux.  Trafiquer de son honneur, de son crédit.  Il sait maint secret dont il se glorifie effrontément d’avoir trafiqué. (Figuré) Tirer profit de certaines choses.  À la vérité, Plassans est loin d’être un centre de commerce ; on y trafique juste assez pour se débarrasser des productions du pays, les huiles, les vins, les amandes. (Vieilli) Faire le trafic de quelque chose. On dit plutôt maintenant négocier pour éviter le sens péjoratif qu’a pris trafiquer.  Trafiquer une lettre de change, des billets sur la place.  C’était toute sa tactique, la griser d’attentions galantes et trafiquer de ses désirs, exploiter sa fièvre. Modifier quelque chose dans un but illicite.  Quelqu’un avait dû trafiquer une balle de tennis en la bourrant de plomb.  Il a trafiqué le programme de son jeu vidéo.

Перевод trafiquer перевод

Как перевести с французского trafiquer?

Примеры trafiquer примеры

Как в французском употребляется trafiquer?

Субтитры из фильмов

Trafiquer des enregistrements, imiter des voix, c'est possible.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Impossible d'eviter l'alarme. Impossible de la trafiquer. - Impossible de l'eteindre.
Замкнутое пространство недоступно, сигнал тревоги не доступен, отключить его не недоступно.
Si on allait trafiquer les commandes, on serait pris sur-le-champ.
ЮНИТ?
Vous passez des heures à vous trafiquer le visage. En passant devant une voiture garée il faut vous regarder dans le reflet.
Не можете проехать в машине, не поглядев, какое впечатление вы производите.
S'ils ont faim et commencent à trafiquer sans vous, c'est la fin.
Как только эти шутники проголодаются на столько, чтобы начать торговлю без твоего участия - тебе конец!
Frankie, je l'ai chopée en train de trafiquer ta voiture. Je voulais voir si tout allait bien. Tu comprends?
О, Фрэнки, я тут подумал зачем твой штурман вертится около машин, и подумал, что должен спуститься и посмотреть всё ли в порядке.
Trafiquer le courrier est un délit.
За что? Почтовые махинации являются правонарушениями, голубчик.
Voler du courrier n'est pas trafiquer.
Правонарушениями являются воровство, а не махинации.
Et vous arrêtez de trafiquer au marché.
И перестаньте с этой ярмарочной торговлей.
Moi pas trafiquer. Moi jamais trafiquer opium.
Я не контрабандист и никогда не продаю опиум.
Moi pas trafiquer. Moi jamais trafiquer opium.
Я не контрабандист и никогда не продаю опиум.
Au moins, il traîne pas dehors à trafiquer des drogues interdites.
По крайней мере он не принимает нелегальные наркотики.
Trafiquer leur buzzer!
Поигрался с их звонком!
Oh! Trafiquer leur buzzer!
Поигрался с их звонком!

Из журналистики

Pour le moment, les efforts de certains fabricants de bombes pakistanais pour trafiquer les secrets nucléaires semblent avoir été arrêtés.
На данный момент попытки некоторых пакистанских ученых-ядерщиков торговать ядерными секретами, кажется, удалось пресечь.
Ils doivent faire la preuve de ce qu'ils avancent, et ils doivent le faire devant une opinion internationale qui les pense capables de trafiquer des preuves.
Буш и Блэр обязаны доказать свои обвинения, и доказать их перед лицом распространенного во всем мире подозрения, что службы безопасности США и Соединенного Королевства могли подбросить ложные свидетельства.

Возможно, вы искали...