transiger французский

поступиться, поступать

Значение transiger значение

Что в французском языке означает transiger?

transiger

(Droit) Accommoder un différend, un procès en faisant de part et d’autre des concessions sur ce qui est en litige.  Les Capitouls et l’université de Montauban n’étaient guère, non plus, disposés à transiger par-devant notaire.  Il ne me semblait pas encore possible qu’un Sud-Américain pût transiger sur la qualité de ses chaussures, un Italien sur celle de ses chapeaux.  Charles le Sage transige avec Charles le Mauvais, en attendant mieux. Il transige partout, selon sa maxime qu’il faut savoir céder aux gens pervers. Il transige même avec les aventuriers irréductibles des grandes compagnies. (Figuré) Se prêter à des accommodements.  Cette noble créature ne savait pas transiger avec la probité, avec la délicatesse, avec toutes les religions domestiques cultivées au foyer de la famille, encore si pur, si rayonnant au fond de la province.  Marie-Anne est une femme qui ne transige pas avec le devoir, et sa conception du devoir est rigide à l’excès.  Puisqu’il s’agit de la France, de son indépendance et de l’avenir, puisqu’il s’agit de l’Europe, de sa cohésion et de sa volonté, nous ne transigerons pas. Accommoder quelque chose.  QUESTION I. Si le mari peut transiger des injures tant verbales que réelles faites à sa femme.  Sur quoi il faut observer deux choses ; savoir : 1°. ce que dit le mème [sic] Paul , « qu’on ne peut pas transiger les actions dont la condamnation est au double, parce que le débiteur a nié sa dette (I) ». Acheter ou vendre quelque chose.  Premièrement, le sous-alinéa 86.1(2)c)(ii) prévoit que les actions initiales d’un contribuable doivent faire partie d’une catégorie dont les actions sont largement réparties et sont activement transigées sur une bourse de valeurs visée par règlement située aux États-Unis au moment de la distribution (la liste de ces bourses figure à l’article 3201 du Règlement de l’impôt sur le revenu).  (Droit) Accommoder un différend, un procès en faisant de part et d’autre des concessions sur ce qui est en litige.

Перевод transiger перевод

Как перевести с французского transiger?

Примеры transiger примеры

Как в французском употребляется transiger?

Субтитры из фильмов

Elle aussi sera ravie de transiger.
Алленбери тоже будет рад уладить, когда мы разберемся с ней.
Il ne faut pas transiger.
Будь твёрдой, на уступки не иди.
Mais c'est l'aptitude à transiger qui fait un noble.
Но именно умение договариваться делает человека благородным.
Tu veux transiger, Rudy?
Хочешь с ними торговаться?
Mon client veut transiger, Rudy.
Руди, мой клиент готов пойти на сделку.
Pour transiger, on a décidé de se marier d'abord. et de manger beaucoup de raisins ensuite.
Поэтому мы решили сначала пожениться, а потом. съесть много винограда.
Nelle veut transiger.
Нэлл думает, мы должны заплатить.
Or transiger est mieux qu'aller au procès.
Давайте будем придерживаться дела. Дела.
Ils ont refusé de transiger.
Пошли. - Спасибо.
Il faut transiger. - Parce qu'elle l'a rêvé?
Нам нужно достичь соглашения.
Il faut transiger.
Видишь?
Il faut la convaincre de transiger.
Дженни. Мы должны убедить ее уладить это дело.
Elles vont transiger, je le sais.
Они предложат сделку. Я знаю.
Ils t' ont dit de transiger?
Он сказал, что подкупит суд.

Из журналистики

Il n'est pas étonnant de voir le public américain s'opposer farouchement à tout ce qui les contraint sérieusement à transiger sur leur style de vie de grands consommateurs d'essence et d'énergie en général.
Не столь удивительно: американская общественность отчаянно сопротивляется всему, что серьезно вынуждает ее идти на компромисс в ее образе жизни с высоким потреблением энергии и вождением неэкономичных автомобилей.
Chacun doit transiger, mais chacun doit également voir ses propres espoirs et ses propres inquiétudes reflétés dans le texte final.
Любая из сторон обязана идти на компромисс, но при этом должна сохранить собственные приоритеты и интересы при заключении окончательного соглашения.
Il a donc promis que son parti accepterait de transiger sur certaines questions, et s'est explicitement engagé à ne plus bloquer le gouvernement comme ce fut le cas en 2013 - une situation qui avait été très mal perçue par l'opinion publique à l'époque.
Таким образом, он пообещал, что его партия будет пытаться пойти на компромисс по нескольким вопросам и предложил специфическое обязательство того, что в будущем больше не будет таких значительно непопулярных правительственных шатдаунов, как в 2013 году.

Возможно, вы искали...