truelle французский

лопатка

Значение truelle значение

Что в французском языке означает truelle?

truelle

(Art, Maçonnerie, Technique) Outil utilisé pour manipuler et travailler des matériaux pâteux (ciment, plâtre, peinture…), formé d’une lame de métal et d’un manche courbé muni d’une poignée.  Le maçon Abraham Knupfer chante, la truelle à la main, dans les airs échafaudé.  C’était à se demander si les maçons, au lieu de truelle, n’employaient pas la baguette d’un enchanteur.  C’est ainsi que Jozef Muls écrit que Smits peignait avec de petites truelles, obtenant ainsi le rugueux qui lui est caractéristique. Or, il n’y avait dans l’atelier ni truelle ni couteau, mis à part un couteau à pain pour gratter la peinture. Car Smits ne cessait jamais de peindre. Il continuait à peindre sur la peinture de la veille et si c’était trop, il grattait. Jamais il ne travailla avec une truelle ou un couteau de peintre. (Cuisine) Spatule tranchante avec laquelle on découpe et on sert le poisson.  Truelle à poisson en argent.  (Cuisine) Spatule tranchante avec laquelle on découpe et on sert le poisson

Перевод truelle перевод

Как перевести с французского truelle?

Примеры truelle примеры

Как в французском употребляется truelle?

Простые фразы

Passe-moi la truelle!
Подай мне мастерок.

Субтитры из фильмов

Il n'y a pas que la truelle!
Мы не все время работаем лопатами, знаете-ли.
D'abord, bouchez les fissures avec une pâte au latex et une truelle à reboucher.
Сначала замажьте все трещины в фундаменте, используя замазку на латексной основе и мастерок.
Passe-moi la truelle, mon fils.
Малыш, дай мне мастерок.
S'il menait les affaires comme la truelle, la France régirait le monde.
Если бы он так же руководил правительством!
J'vais vous arracher l'coeur à la truelle.
Я вырежу тебе сердце! И не надо меня успокаивать!
Avec truelle. Ensuite, peinture.
Мастерок, мастерок, мастерком.
Passe-moi la truelle.
Брось мне ракетку.
Tu sais que c'est une truelle.
Да ладно, ты знаешь, что это совок.
Elle s'en mettait avec une truelle.
Такая наштукатуренная, аж обсыпается.
Voilà pourquoi aucun super-héros n'a de truelle.
Ты никогда не увидишь супергероя с носилками.
La truelle, s'il vous plaît.
Эй, передай мне полотенце, спасибо.
Il faut de l'expérience pour utiliser cette truelle.
С такими темпами у тебя раствор схватится прямо на соколе.
La truelle que tu as jeté sur les 2 policiers?
Мастерок, который ты швырнул в офицеров?
Quel genre d'homme n'aurait pas apporté de truelle?
Какой мужчина не носит с собой лопатку?

Возможно, вы искали...