tu |  | tuf | thé

tué французский

убитый

Значение tué значение

Что в французском языке означает tué?

tué

Homme, ou garçon, décédé par fait de violence.  Toujours positionnés sur leur ligne, les héros ne reculent jamais devant l'ennemi. Entre le 23 et le 25 mai 1940, le 6e RSA perd 99 spahis à Sy, parmi lesquels figurent des tués tels que Saïd Ben Dechina, Mohamed Djoudi, les admirables Hamadi et Lambarek...

tué

Variante orthographique de tuyé.

Перевод tué перевод

Как перевести с французского tué?

tué французский » русский

убитый

Примеры tué примеры

Как в французском употребляется tué?

Простые фразы

N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты.
Il s'est tué à l'âge de trente ans.
Он покончил с собой в возрасте тридцати лет.
Il a tué l'oie comme un imbécile.
Он убил гуся по глупости.
Il a été tué à la guerre.
Он был убит на войне.
On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Его считали погибшим во время Второй мировой войны.
Betty l'a tué.
Бетти убила его.
Le soldat a été tué au combat.
Солдат был убит в бою.
Le soldat a été tué au combat.
Солдат погиб в бою.
C'est la curiosité qui a tué ce chat.
Любопытство кошку сгубило.
L'éléphant a été tué par le chasseur.
Слона убил охотник.
Betty a tué sa mère.
Бетти убила свою мать.
Elizabeth a tué Alister de sang froid.
Элизабет хладнокровно убила Алистера.
Mon chat a tué cette souris.
Моя кошка убила эту мышь.
Il a tué cet homme.
Он убил этого человека.

Субтитры из фильмов

Je pense que c'est lui qui a tué Laughton!
Я думаю, это он убил Лафтона!
Maintenant que Laughton a été tué, je devrais pouvoir expliquer pourquoi.
Лафтон убит, и я должен доложить, почему.
Pilote tué en résistant à sa capture.
Пилот убит при оказании сопротивления.
Mais t'es un homme comme moi, et je t'ai tué.
Но ты такой же человек как и я, а я тебя убил.
I'industriel Preysing a tué le baron von Geigern.
Кого убили? Фабрикант Прайсинг убил барона фон Гайгерна.
Vous avez tué mon frère!
Вы убили моего брата!
L'un des mes hommes a été tué en essayant de rassembler votre gang.
И один из наших людей был убит вашей бандой.
Vous l'avez tué!
Это ты убил его? Колись, что ты сделал с ним?
Ils vont nous accuser de l'avoir tué.
Они обвинят нас в убийстве.
Blanche m'a dit que je serai tué par un homme blond.
Бланш говорила мне, что меня убьёт блондин.
Pour toi, j'ai tué un homme.
Из-за тебя, я убил человека.
C'est toi qui as tué Julia Wolf?
Ты хочешь сказать, что это ты?
Chérie, je pense que. Wynant a tué Julia, et que Dorothy le sait.
Дорогая, мое предположение в том что Винант убил Джулию, и Дороти знает об этом.
Je n'ai pas tué Julia!
Я не убивал Джулию.

Из журналистики

Car ce fut sur un bateau battant pavillon turc que les forces israéliennes ont tué neuf personnes, provoquant presque une rupture dans les relations entre Israël et la Turquie.
На корабле под турецким флагом израильские военные убили девять человек, что чуть не привело к разрыву отношений между Израилем и Турцией.
Les balles qui ont tué Djindjic peuvent également avoir tué les espoirs serbes de normalité au moment même où nous émergeons du cauchemar de l'anarchie instaurée par Slobodan Milosevic.
Пули, убившие Джинджича, возможно, также умертвили надежды сербов на возвращение к обычной жизни в тот самый момент, когда мы начали оправляться от долгого кошмара скверного управления Слободана Милошевича.
Les balles qui ont tué Djindjic peuvent également avoir tué les espoirs serbes de normalité au moment même où nous émergeons du cauchemar de l'anarchie instaurée par Slobodan Milosevic.
Пули, убившие Джинджича, возможно, также умертвили надежды сербов на возвращение к обычной жизни в тот самый момент, когда мы начали оправляться от долгого кошмара скверного управления Слободана Милошевича.
L'expulsion de Milosevic deux ans auparavant était tumultueuse, mais personne n'a été tué.
Смещение Милошевича, произошедшее два года назад, было бурным, но при этом никто не был убит.
En procédant à la privatisation de la plupart des industries publiques, la révolution thatchérienne a tué le socialisme d'état.
Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.
Les Jeux ont été couronnés de succès, mais leur image s'est rapidement estompé avec le scandale du lait contaminé qui a rendu de nombreux bébés malades et en a même tué quelques-uns.
Но вскоре радость была подпорчена скандалом с испорченными молочными продуктами, из-за которых большое количество младенцев оказались больными, а некоторые даже умерли.
Un homme m'a expliqué que non seulement la maladie avait tué sa sœur, mais aussi sa belle-mère qui a péri après de nombreuses heures de marche pour atteindre l'hôpital le plus proche.
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.
En 2001, un groupe terroriste a tué plus d'Américains que le gouvernement japonais à Pearl Harbour.
В 2001 году негосударственная группа убила больше американцев, чем японское правительство в Перл-Харборе.
Afin de tuer douze Américains lors d'une attaque menée contre l'ambassade américaine en août 1998, des terroristes moyen-orientaux ont tué quelques deux cent Kenyans à Nairobi.
Во время атаки на посольство США в Найроби в августе 1998 года, ближневосточные террористы ради того, чтобы убить двенадцать американцев, уничтожили около двухсот кенийцев.
Ben Laden a été tué dans le cadre d'une opération à laquelle ne participaient pas les forces armées pakistanaises. La participation (ou non) des services de renseignement reste une inconnue.
Бен Ладен был убит во время операции, в которой не принимали участия пакистанские войска, однако в этой операции могло (или не могло) участвовать разведывательное сообщество страны.
Après un affrontement, l'épouse fortunée a lancé sa BMW vers un groupe de spectateurs attroupés au bord de la route, et a tué la paysanne et blessé 12 autres personnes.
Вслед за вспыхнувшей ссорой жена бизнесмена направила БВМ в растущую толпу очевидцев на обочине дороги, убив крестьянку и нанеся ранения еще 12 людям.
Le cas classique concerne l'agent de la CIA Raymond Davis, qui a tué par balle deux hommes en 2011 à Lahore au Pakistan.
Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан.
Après une gigantesque explosion de gaz qui a tué 243 personnes dans le sud-ouest de la Chine en décembre dernier, le Conseil des affaires d'Etat et l'Assemblée populaire nationale ont annoncé une nouvelle réglementation sur la sécurité industrielle.
После того, как на юго-востоке Китая в декабре прошлого года произошёл мощный взрыв газовой скважины, унесший жизни 243 человек, Госсовет КНР и Национальное народное собрание объявили о введении новых правил промышленной безопасности.
Tout d'abord, Gu a affirmé avoir tué l'homme d'affaires britannique Neil Heywood dans le seul but de protéger son fils.
Для начала, Гу заявляла, что убила бизнесмена Нила Хейвуда только для того, чтобы защитить своего сына.

Возможно, вы искали...