verbalement французский

устно

Значение verbalement значение

Что в французском языке означает verbalement?

verbalement

En utilisant les mots, le langage (écrit ou oral).  Être attaqué verbalement. De vive voix et non par écrit.  Il donna l’ordre verbalement.  Il ne le promit que verbalement.

Перевод verbalement перевод

Как перевести с французского verbalement?

verbalement французский » русский

устно

Примеры verbalement примеры

Как в французском употребляется verbalement?

Субтитры из фильмов

Je dois le faire verbalement.
Так говорите.
Tout verbalement?
Всё это было в устной форме?
Il ne l'aurait pas fait verbalement.
Он не сказал бы об этом открыто.
Nous travaillerons verbalement.
Мы будем работать при помощи речи.
Non, tu travailleras verbalement, toi aussi.
Нет, тебе тоже придется общаться только устно.
Tu viens d'agresser verbalement la femme d'une victime.
Она знала, кем он был её муж. - Если она тебя ни в грош ни ставит, это не повод выходить из себя. Ты только что словесно оскорбила жену жертвы.
Ce n'est pas nécessairement passif, de ne pas répondre verbalement.
То что ты не отвечаешь вербально - не обязательно пассивность.
Parce que mon voisin m'a agressé verbalement.
Я здесь, потому что мой сосед меня вербально оскорбил.
En fait, j'aurai un bien meilleur indicateur émotionnel. si vous évitez de décrire verbalement les objets.
Эээ, на самом деле, мистер Бэриш, эмоциональные данные будут гораздо лучше. если вы воздержитесь от каких-либо вербальных описаний.
Si vous le faisiez verbalement?
А что, если с ними говорить?
Quand vous aurez fini de copuler verbalement, faut y aller.
Ребят, если вы уже закончили вербально совокупляться, то нам бы пошевелиться пора.
La structure de la culture de l'époque prouve leur aptitude à communiquer, verbalement.
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально.
Enfin, verbalement.
Я бы сделала это для тебя.
Tu malmènes les personnes qui t'entourent, que ce soit verbalement ou physiquement.
Ты потратил так много своего времени, отталкивая людей от себя. Оскорбляя их обидными словами и. и ударяя их.

Из журналистики

Nos hommes politiques s'agressent en général verbalement les uns aux autres, mais Basescu a intelligemment désarmé ses détracteurs en s'adressant aux représentants des groupes de protection des animaux.
Наши политики обычно кричат друг на друга, но Башеску умным способом разоружил их нападения, ведя разговор с представителями от групп по защите прав животных.
Leur capacité à communiquer verbalement était nulle ou, au mieux, minimale.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
Bien qu'Ahmadinejad continue à attaquer verbalement les Etats-Unis, il ne contrôle pas l'appareil politique qui décidera de la poursuite du programme nucléaire iranien et des relations que le pays entretiendra avec la communauté internationale.
В то время, как Ахмадинежад продолжает свои устные нападки на США, он не руководит аппаратом принятия политических решений, который будет решать вопрос о ядерной программе Ирана и его отношениях с международным сообществом.
Cette tendance de fond oblige le président Bush à se plier - du moins verbalement - à la demande de la grande majorité des Américains pour des économies d'énergie.
Все это заставило Буша стремиться принять - по крайней мере, на словах - желание подавляющего большинства американцев о сохранении энергии.
La communauté internationale, en particulier les États-Unis, soutient verbalement l'engagement de pourparlers sérieux entre Israël et la Palestine, et l'accord de la Mecque ouvre la voie pour qu'Abbas négocie la fin de l'occupation.
Международное сообщество, в особенности США, устно поддержало начало серьёзных переговоров между Палестиной и Израилем, а соглашение, достигнутое в Мекке, проложило путь Аббасу для начала переговоров об окончании оккупации.

Возможно, вы искали...