vidé | vide | vider | évidé

vidéo французский

видео

Значение vidéo значение

Что в французском языке означает vidéo?

vidéo

Ensemble des techniques permettant la visualisation ou l’enregistrement d’images animées accompagnées de son, sur un support électronique.  Google investit dans la vidéo et les comparateurs de prix.  Évidemment, un flash ne vous sera pas d’une grande utilité en vidéo, mais vous pouvez utiliser une technique de vidéaste : celle de la minette. Média vidéophonique enregistré et pouvant être joué.  La vidéo, intitulée « Et les défaites des Américains continuent », a été diffusée sur des sites Web islamistes.  C’est après avoir vu la vidéo que le juge Richard Lajoie a cassé les accusations contre la femme de 27 ans.  Ses vidéos le montrent tantôt en train de faire les poches d'un cadavre du camp ennemi en état de décomposition pour récupérer une liasse de dollars, tantôt s'adonnant en Syrie à des rodéos au volant d'une berline de marque.  Média vidéophonique

vidéo

(Audiovisuel, Télécommunications) Qualifie ou désigne des applications ou des appareils relatifs à la formation, l’enregistrement, le traitement ou la transmission d’images de télévision ou d’images analogues, ou de signaux occupant une largeur de bande comparable  Relatif à des images de télévision ou apparenté

Перевод vidéo перевод

Как перевести с французского vidéo?

vidéo французский » русский

видео ви́део

Примеры vidéo примеры

Как в французском употребляется vidéo?

Простые фразы

Tous mes amis aiment les jeux vidéo.
Все мои друзья любят компьютерные игры.
Tom joue tout le temps aux jeux vidéo.
Том всё время играет в видеоигры.
C'est exactement la vidéo que je voulais voir.
Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
Vous utiliserez l'ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
C'est exactement la vidéo que je cherchais.
Это то самое видео, которое я искал.
J'emporte toujours avec moi une caméra vidéo.
Я всегда с собой беру, видео камеру.
Avant l'avènement des jeux vidéo, les enfants jouaient aux cow-boys et aux indiens.
До появления видеоигр дети играли в ковбоев и индейцев.
Cette vidéo est ennuyeuse.
Этот ролик скучный.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Это видео интересно тем, кто любит классическую музыку и в частности виолончель.
Ce moment émouvant a été capturé en vidéo.
Тот волнующий момент был запечатлён на видео.
Il aime être juste assis là à jouer à des jeux vidéo.
Ему просто нравится сидеть, играя в видеоигры.
Il ne joue pas à des jeux vidéo.
Он не играет в видеоигры.
Je veux que tu regardes cette vidéo.
Я хочу, чтобы ты посмотрел это видео.
Je veux que tu regardes cette vidéo.
Я хочу, чтобы ты посмотрела это видео.

Субтитры из фильмов

La vitesse de lecture est cent fois plus lente et la vidéo est visionnée à l'envers.
Для выяснения этого вопроса, она была промотана на скорости, медленнее в 100 раз от нормальной и вдобавок в обратном направлении.
Les machines à signaux vidéo.
Специальное видеооборудование.
Et la bande vidéo. doit etre préservée a tout prix.
Храни эту пленку как зеницу ока.
Un appel anonyme nous a indiqué qu'un message a été déposé. dans une cabine téléphonique de la Place de l'Indépendance. Un message vidéo.
Аноним, позвонивший из телефона-автомата на площади Независимости, оставил послание на кинопленке.
Une panne temporaire de vidéo.
Просто временные неполадки с видео.
Nous recevons la transmission vidéo.
Принимаем видео сигнал.
C'est pas génial la vidéo?
Разве не великолепное видео?
Mes légumes! - Les légumes sont interdits. Tout comme ce vin, cette cassette vidéo et les barbouillages sur les murs.
Твои овощи просто нелегальны. как вино и как эта видеокассета и ещё граффити.
Un équipement vidéo.
Видеокамера.
Jeu vidéo, unité 18.
Программа, следуй в игровой модуль 18.
Amenez la vidéo.
Ладно, давайте поставим сюда старое видео оборудование.
Une simple cérémonie. filmée sur vidéo amateur.
Простая церемония запечатлена в домашнем фильме.
Il me faut les lentilles UV et la cassette pour la caméra vidéo.
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер. И та пустая лента, мне она нужна.
C'est avec une vidéo de moins d'une minute que Me Senanques a révélé le vrai visage du président Pervillard.
О помощью этой видеозаписи менее чем за минуту адвокат Поль Сенанк раскрыл истинное лицо Президента Первилара.

Из журналистики

En 2004, peu avant l'élection, Ben Laden a diffusé une vidéo qui a peut-être aidé le président Bush à l'emporter sur le sénateur Kerry.
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри.
Une vidéo tournée en 1998 montre Orban me protégeant de son corps contre les matraques de la brigade communiste anti-émeutes.
Пост-фашизм с легкостью находит свою нишу в новом мире глобального капитализма.
Quiconque a consacré les 9 minutes nécessaires pour regarder la présentation vidéo de l'Arc réalise que le potentiel de ce projet est à couper le souffle.
Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
ATHENES - Un présentateur de télévision allemande a récemment diffusé un montage vidéo de moi, avant que je n'occupe le poste de ministre des Finances de la Grèce, adressant un doigt d'honneur à son pays.
АФИНЫ - Немецкий телеведущий недавно транслировал отредактированную видеозапись со мной, когда я был министром финансов Греции, где я приветствовал его страну средним пальцем.
De nombreux jeunes considèrent désormais la politique comme une sorte de jeu vidéo sur ordinateur.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Lorsque ce que vous faites est vu par des millions de personnes, revisionné grâce aux images vidéo et disséqué dans les émissions de sport à la télévision, il importe de faire ce qui est bien.
В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни.
La nouvelle vidéo de l'État Islamique montrant l'immolation sauvage du pilote jordanien constitue un nouveau seuil dans la dépravation.
Новое видео ИГИЛ, показывающее жестокую казнь пленного иорданского пилота, стало очередной демонстрацией глубины морального падения этой группы.
Il suffit qu'un document, qu'une image ou qu'une vidéo soit partagée pour qu'une information jusqu'alors tenue secrète ou maintenue sous contrôle soit soudainement exposée aux yeux du monde.
Документ, изображение или видео распространяется, и вдруг то, что было тайным или защищенным становится глобально доступным.
En septembre dernier, Al-Zawahiri, bras droit d'Oussama ben Laden, a transmis des enregistrements vidéo exhortant au djihad au Pakistan et dans le monde entier.
В сентябре прошлого года представитель Осамы бин Ладена, Аль-Завахири, обнародовал видеозаписи, призывающие к джихаду в Пакистане и во всем остальном мире.
Son influence culturelle mondiale a grandi dans des domaines allant de la mode, la cuisine et de la variété à l'électronique de consommation, à l'architecture et à l'art. Les industriels japonais maîtrisent le marché des jeux vidéo.
Глобальное культурное влияние Японии выросло в различных сферах, начиная с моды, еды и поп-музыки и заканчивая бытовой электроникой, архитектурой и искусством. Японские производители задают тон в области домашних видео игр.
Il est certain que les photographies et les images vidéo transmises par les médias ont montré des arbres emportés par des vagues et des terres gorgées d'eau.
Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли.
Tout d'abord, des chaînes de télévisions privées ont diffusé à travers le pays une vidéo enregistrée sur un téléphone portable et montrant la flagellation d'une jeune fille du Swat de 17 ans.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата.
En effet, le cerveau ne fonctionne pas comme une caméra vidéo, et par conséquent tous les aspects d'une expérience traumatique ne sont pas encodés dans la mémoire au départ.
Действительно, разум работает не так, как видеомагнитофон, и поэтому прежде всего не каждый аспект травмирующего события становится закодированным в памяти.
Ces sessions impliquaient uniquement un interrogateur en formation, un instructeur dans le rôle du détenu et une caméra vidéo.
На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера.

Возможно, вы искали...