zone | noyer | nover | nouer

zoner французский

зонировать

Значение zoner значение

Что в французском языке означает zoner?

zoner

(Transitif) Repérer, répartir par zones. Effectuer le zonage de quelque parcelle de terrain. (Intransitif) (Argot) Mener une existence marginale ; vivre en zonard.  Il ne répugne pas non plus accueillir les policiers qui, la nuit, patrouillent dans le quartier, et à leur signaler tel individu louche qu'il a vu zoner dans le coin.  J’ai quitté la famille à 17 ans. J’ai zoné. Fréquenté la rue, tous les milieux, tous les lieux. (Intransitif) (Argot)(Par extension) Flâner, errer, se déplacer sans but précis. (Pronominal) (Argot) Se coucher.  C’est bath d’être zoné dans la chaleur lorsqu’on a un gros coup de fatigue, lorsqu’il fait jour et qu’on n’a pas besoin de se lever.  Côté domicile, elle lui connaît une ou deux vagues adresses où il ne passe que pour changer de jean’s ou se zoner quelques heures.

Перевод zoner перевод

Как перевести с французского zoner?

zoner французский » русский

зонировать

Примеры zoner примеры

Как в французском употребляется zoner?

Субтитры из фильмов

Si ce qui vous intéresse c'est de zoner devant l'épicerie, vous pouvez vous en acheter une avec tout votre argent.
Если вам так хочется тусоваться возле магазина, купите себе собственный - денег, которые вы заколотите, должно на это хватить.
Je vais être l'idiot du saladier à punch. En train de zoner avec la Duchesse de la Deuxième Place.
Я буду просто мужланом,танцующим с неизвестной телкой, занявший 2 место.
Viens zoner avec nous.
Потусуй с нами, друг.
Tu veux venir zoner avec nous?
Эй. Друг, хочешь с нами прокатиться? Давай.
Faudrait qu'on aille y zoner et y balancer des trucs.
Надо будет сходить вместе к карьеру, побросать вниз всякие штуки.
J'adorerais zoner et brasser de l'air, mais j'ai vraiment besoin de me laver les couilles.
Я бы, конечно, с радостью поторчал бы здесь и протрепался весь день, Но мне отчаянно хочется вымыть яйца.
Toi, au moins, tu peux zoner, t'es libre.
Ты можешь бездельничать. Ты свободен.
Pourquoi tu continue à zoner autour de moi?
Почему ты отстраняешься от меня?
Si tu veux zoner au pays des lascars.
Хочешь прозябать в трущобах - пожалуйста.
Le problème commence avec le langage. Ils partent du principe que nous sommes méprisables, qu'on ne fait rien d'autre que zoner et se droguer.
Видите, все начинается с такого вот языка, подразумевающего, что все, кто живет в соцдомах, - плохие.
Je l'ai trouvée à zoner par là avant que les rampants n'attaquent.
Нашли ее одну блуждающую, до того как скиттеры атаковали снова.

Возможно, вы искали...