ри | им | ром | рис

Рим русский

Перевод Рим по-итальянски

Как перевести на итальянский Рим?

Рим русский » итальянский

Roma Roma città aperta Provincia di Roma

Примеры Рим по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Рим?

Простые фразы

Все дороги ведут в Рим.
Tutte le strade portano a Roma.
Столица Италии - Рим.
La capitale dell'Italia è Roma.
Рим - столица мира.
Roma è la capitale del mondo.
Рим - это итальянский город.
Roma è una città italiana.
Рим знаменит своей древней архитектурой.
Roma è famosa per la sua architettura antica.
Рим знаменит своей античной архитектурой.
Roma è famosa per la sua architettura antica.
Рим знаменит своей античной архитектурой.
Roma è famosa per la sua antica architettura.
Почему миллионы туристов каждый год посещают Рим?
Perché milioni di turisti visitano ogni anno Roma?
В эпоху Возрождения папская резиденция ненадолго переехала в Авиньон, прежде чем вернулась обратно в Рим.
Durante il Rinascimento, la sede del papato si trasferì per breve tempo ad Avignone prima di tornare a Roma.
В Италии много старинных городов. Таких, как Рим и Венеция.
In Italia ci sono città molto vecchie. Come per esempio Roma e Venezia.
Рим - один из самых древних городов в Европе.
Roma è una delle città più antiche d'Europa.
Мы возвращаемся в Рим.
Stiamo tornando a Roma.

Субтитры из фильмов

Рим не за один день построили.
Roma non è stata fatta in un giorno.
Или Рим?
O Roma?
Он мне написал, что оттуда его посылают на два дня в Браччиано, там надо взять. муку для полка, но в Рим он не может заехать. потому, что очень спешит.
Mi ha scritto che lo mandano due giorni a Bracciano...a ritirare la farina del reggimento. Non si puo fermare a Roma, perche riparte subito,...e io vorrei trovare il modo di andarci.
И наконец Рим,.. вечный город, где в её честь был организован пышный военный парад с участием знаменитого оркестра берсальеров.
Successivamente è andata a Roma, la città eterna, dove la visita della principessa è stata segnata da una parata spettacolare, con la banda del reggimento dei bersaglieri.
Рим. И только Рим.
Senz'altro Roma.
Рим. И только Рим.
Senz'altro Roma.
Разрешите, Ваше Высочество,.. преподнести Вам эти фото на память о вашем визите в Рим.
Posso donarle, Sua Altezza, alcune foto commemorative del suo viaggio a Roma?
И весь Рим готов поспорить, что ты моя любовница! - Да ну!
Tutta Roma crede che sei la mia amante.
Значит, в Рим?
A Roma?
Я всегда позволяла тебе убеждать себя. Когда ты просил меня поехать в Рим сниматься в кино, когда ты женился на мне, когда заставил меня делать этот фильм.
Mi sono sempre lasciata convincere, mi hai portata a Roma, mi hai sposata e mi hai fatto fare questo film.
Рим? Алло?
Roma?
Алло? Это на самом деле Рим!
E' proprio Roma!
Мне нужно срочно вернуться в Рим.
Scherzavo. Devo tornare a Roma.
Нью-Йорк, Лондон, Рим, Москва.
New York, Londra, Roma, Mosca.

Из журналистики

РИМ. Основная речь президента США Барака Обамы о последствиях арабской весны также является сложной задачей для Европы.
ROMA - Il discorso più importante del Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, sulle conseguenze della primavera araba apre anche una sfida per l'Europa.
РИМ - За последние несколько лет биотопливо стало яблоком раздора.
ROMA - Negli ultimi anni, i biocarburanti sono diventati il pomo della discordia.
РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
ROMA - Una politica fiscale efficace che garantisca un gettito adeguato è un fattore fondamentale della capacità di un paese di perseguire politiche di sviluppo.
РИМ - Папа Франциск зовет мир принять меры против глобального потепления, а многие консерваторы в Соединенных Штатах не согласны.
ROMA - Papa Francesco chiede al mondo di agire contro il riscaldamento globale, e molti conservatori negli Stati Uniti sono sul piede di guerra.
РИМ - Несмотря на предпринимаемые усилия катализировать глобальное сотрудничество в целях развития, в последние годы произошли значительные препятствия для прогресса.
ROMA - Malgrado il continuo impegno per catalizzare la cooperazione a livello globale, negli ultimi anni i progressi sul fronte dello sviluppo hanno incontrato ostacoli non indifferenti.
РИМ - Развитие и улучшение управления, как правило, идут рука об руку.
ROMA - Sviluppo e miglioramento della governance tendono ad andare di pari passo.
РИМ. Ежегодно мы тратим впустую (пищевыми отходами) либо теряем 1,3 млрд метрических тонн продовольствия.
ROMA - Ogni anno, sprechiamo 1,3 miliardi di tonnellate di cibo, pari a circa un quarto della produzione alimentare annuale a livello mondiale.
РИМ - На протяжении более чем десяти лет азиатские экономики находились в движении, как и люди.
ROMA - Da oltre un decennio le economie asiatiche sono in movimento, e così anche le loro popolazioni.
РИМ - В мире существует проблема полноценного питания.
ROMA - Il mondo ha un problema di nutrizione.