Япония русский

Перевод Япония по-итальянски

Как перевести на итальянский Япония?

Япония русский » итальянский

Giappone Ora del Giappone Mappa del Giappone

япония русский » итальянский

giappone Giappone

Примеры Япония по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Япония?

Простые фразы

Канада больше, чем Япония.
Il Canada è più grande del Giappone.
Япония - богатая страна.
Il Giappone è un paese ricco.
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
È un anime su un normale studente giapponese che sposò la sua professoressa aliena. Cose come queste accadono in Giappone.
Япония импортирует большие объёмы нефти.
Il Giappone importa grandi quantità di petrolio greggio.
Япония здесь!
Il Giappone è qui!
Говорят, что Япония - богатейшая страна в мире.
Si dice che il Giappone sia il paese più ricco del mondo.
Количество убийств растёт даже в такой стране, как Япония.
Il numero degli omicidi cresce anche in un paese come il Giappone.
Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
Il Giappone ha dichiarato guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.
Япония расположена в Азии.
Il Giappone è situato in Asia.
Надеюсь, Япония будет придерживаться своей конституции.
Spero che il Giappone osservi la sua costituzione.
Надеюсь, что Япония будет соблюдать свою конституцию.
Spero che il Giappone osservi la sua costituzione.
Япония произвела в этом году больше автомобилей, чем когда-либо.
Quest'anno il Giappone ha prodotto più automobili che in qualsiasi altro anno.
Япония объявила войну США в декабре 1941 года.
Il Giappone dichiarò guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.
Япония - страна с большой плотностью населения.
Il Giappone è un paese con un'alta densità di popolazione.

Субтитры из фильмов

Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
America, Cina, Giappone e Russia stanno tutte prestando molta attenzione alla situazione tra il Sud ed il Nord.
Япония разрывалась между двором правящего императора Тоба и монашествующим экс-императором.
Il Giappone era conteso tra questo imperatore-monaco e la corte imperiale dell'attuale imperatore, Toba.
Япония становится современной страной, скорость развития которой удивляет весь мир.
IlGiapponeèdiventatouno stato moderno e indipendente. con una velocità impressionante.
Япония не в этой стране.
Il Giappone non e' in questo paese.
Япония довольно велика, и токийскому скитальцу найдётся место.
Il Giappone è grande. Troverò un posto per vivere come vagabondo di Tokyo.
Даже если я уеду, Япония такая маленькая.
Anche se partirò, il Giappone è un paese piccolo.
Вся Япония будет продезинфецирована.
Tutto il Giappone sarà disinfestato.
Япония становится независимой.
Il Giappone è diventato indipendente.
Япония собирается разорвать дипломатические связи с Тайванем, и признать её частью Китая.
Il Giappone interromperà i rapporti con Taiwan, quando riconoscerà la Cina.
Это Франция, за ним Испания. рядом эпоха Тюдоров, потом Япония.
Stile francese, poi spagnolo, poi Tudor e poi giapponese.
Япония пусть и мала, но места здесь много.
Per quanto piccolo sia il Giappone, è comunque un Paese ampio.
Летом 1945 года, спустя 3,5 года после начала войны между Японией и Америкой, несмотря на первоначальные успехи, Япония начала терпеть поражение.
È l'estate del 1945. Tre anni e mezzo dopo lo scoppio della guerra. Tra il Giappone e gli alleati.
Япония делает все возможное, но проигрывает.
Non durerà a lungo.
Япония капитулировала.
Il Giappone è stato sconfitto.

Из журналистики

Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
Secondo una visione ristretta dell'impatto economico del terremoto, il Giappone è ormai un paese di poca rilevanza da un punto di vista economico.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
Il Giappone infatti riuscirà a ricostruirsi stimolando in tal modo la ripresa della sua economia devastata dai disastri.
Это только один из уроков, который Япония преподает остальным.
Questa è solo una delle tante lezioni che ci ha offerto il Giappone.
От пузырей активов и дисфункциональной финансовой системы до промахов кредитно-денежной политики и изъятия валюты Япония во многом была лабораторией нашего будущего.
Dalle bolle speculative ed un sistema finanziario disfunzionale alla soppressione delle valute e agli errori delle politiche monetarie, il Giappone è stato per molti aspetti il laboratorio per il nostro futuro.
А Япония предлагает субсидии для автомобилей на водородном топливе и создает новые пешеходные зоны.
Il Giappone, infine, sta offrendo incentivi per le auto a idrogeno e creando nuove aree pedonali.
Япония, как старейшая морская демократическая страна Азии, должна играть более заметную роль в сохранении всеобщего благосостояния в обоих регионах.
Il Giappone, come una delle più antiche democrazie marittime dell'Asia, dovrebbe svolgere un ruolo più ampio nel preservare il benessere di entrambe le regioni.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
Se il Giappone dovesse cedere, il Mar cinese meridionale ne uscirebbe ancor più rafforzato.
Свобода судоходства, жизненно важная для таких торгующих стран, как Япония и Южная Корея, будет серьезно затруднена.
La libertà di navigazione, essenziale per i paesi con un'importante attività commerciale come il Giappone e la Corea del Sud, sarebbe seriamente ostacolata.
Япония является зрелой морской демократической страной, и выбор ею своих близких партнеров должен отражать данный факт.
Il Giappone è una democrazia marittima matura e la scelta dei suoi partner dovrebbe rispecchiarlo.
Япония сейчас ведет регулярные двухсторонние диалоги с Индией о взаимных военных услугах и приступила к официальным трехсторонним переговорам с участием США.
Il Giappone è ora impegnato in un costante dialogo militare con l'India e si è imbarcato in una serie di negoziazioni ufficiali a livello trilaterale che coinvolgono anche gli Stati Uniti.
Я бы хотел, чтобы Япония присоединилась к этой группе, встречалась ежегодно для переговоров с ее членами и участвовала с ними в небольших военных учениях.
Mi piacerebbe che il Giappone si unisse a questo gruppo, che si riunisse annualmente per discutere con i suoi membri e che partecipasse a esercitazioni militari minori.
В течение периода восстановления Америкой стратегического баланса в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Япония нужна США не меньше, чем США нужны Японии.
In un periodo di riequilibrio strategico americano verso la regione asiatico - pacifica gli Stati Uniti hanno bisogno del Giappone tanto quanto il Giappone ha bisogno di loro.
Лишившись своих проверенных временем связей с Америкой, Япония сможет играть лишь неполную региональную и мировую роль.
Senza i suoi legami di lungo data con l'America, il Giappone potrebbe solo svolgere un ruolo regionale e globale limitato.

Возможно, вы искали...