акцентировать русский

Перевод акцентировать по-итальянски

Как перевести на итальянский акцентировать?

акцентировать русский » итальянский

accentuare accentare

Примеры акцентировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский акцентировать?

Субтитры из фильмов

Так вот, послушай Не буду акцентировать на этом, но возможно что синхронность этих двух событий может сгладить значимость каждого из них.
Senti.. nonperfareilsantone.. mailsincronismodei due eventi può offuscare gli effetti individuali.
Она великолепна, и надо акцентировать то, что она заслуживает аплодисменты.
È favolosa e devo asseverare che merita assensi.
Он сам подбирает себе весь гардероб, от пояса, украшенного диковинными раковинами до кожаных штанов, подобранных специально для того, чтобы акцентировать внимание на его промежности.
Si sceglie da solo i vestiti, dalla cintura con le conchiglie ai pantaloni di pelle. Quasi disegnati apposta per evidenziare il suo cavallo.
В таком случае акцентировать внимание на кошмарном характере дорогого покойного едва ли будет тактично, не так ли? Конверт?
Nel qual caso, attirare l'attenzione sul carattere iniquo del caro deceduto sarebbe privo di tatto, non trovi?
Что мы. что мы пытаемся сказать, так это что у нас есть кое-что особенное для Детройта и мы бы хотели акцентировать на этом внимание.
Quello che. che stiamo cercando di dire è che possiamo offrire qualcosa di speciale a Detroit. - e vorremmo concentrarci su questo. - E' molto speciale.
Ну я не хотела акцентировать на этом внимание, поэтому я положила подарок к нему в машину.
Non volevo metterlo in imbarazzo quando gliel'avrei dato, percio'. gliel'ho fatto infilare in macchina da un assistente.
Ну я не хотела акцентировать внимание, поэтому я положила подарок к нему в машину.
Non volevo metterlo in imbarazzo quando gliel'avrei dato, percio'. gliel'ho fatto infilare in macchina da un assistente.
Точно, с таким парнем, как Энди, нужно акцентировать на положительном исходе операции.
Giusto. Ad un tipo come Andy, si racconta la versione piu' rosea della storia.
Мистер Шэй, вместо того, чтобы демонстрировать способность заряжать телефон, не предпочтительнее ли акцентировать ваш богатый опыт продаж?
Signor Shay, invece di mettere in mostra le sue capacita' di ricaricare il cellulare, ha considerato l'ipotesi di evidenziare la sua grande esperienza nel campo vendite?
Никто не хотел акцентировать внимание на недостатках в прокуратуре.
Nessuno voleva dare risalto alle carenze della Procura.
Это лучше, чем акцентировать на Корригане.
Meglio su questo che su Corrigan.
Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби.
Tu pensavi che la giuria avrebbe voluto qualcuno da incolpare per il pestaggio mentre io volevo porre l'enfasi solamente sull'alibi.
Мы не будем акцентировать внимание на взломе и нападении, которые вы пережили.
Non abbiamo bisogno di soffermarci sull'effrazione o sull'assalto che ha subito.
Вы правда так полагаете, или хотите акцентировать на этом внимание?
Lo presume o sta cercando di provare qualcosa dicendo che lo presume?

Из журналистики

Но что они могут сделать - и уже сделали - акцентировать вопросы снижения рисков и усиления готовности к чрезвычайным ситуациям, спасая таким образом человеческие жизни и укрепляя защищенность страны.
Ma quello che possono fare - e hanno fatto - è sottolineare l'importanza della riduzione dei rischi e rafforzare la prevenzione, salvando così vite e costruendo una maggiore resilienza.

Возможно, вы искали...