безоговорочно русский

Примеры безоговорочно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский безоговорочно?

Простые фразы

Согласен безоговорочно.
Sono assolutamente d'accordo.

Субтитры из фильмов

В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Inoltre conosco bene Neff da 11 anni e garantisco personalmente per lui.
Именно. Она безоговорочно мне верит.
Si fida di me ciecamente.
Приказываю вам безоговорочно признать их власть.
Vi ordino di riconoscere la loro autorità assoluta.
Безоговорочно сдалась первому попавшемуся имбецилу который меня унизил!
Mi arrendo al primo imbecille che mi maltratta?
Но мы здесь безоговорочно следуем правилам.
Ma noi qui osserviamo i regolamenti alla lettera.
В сознательном состоянии. она обеспечит любовь и привязанность. безоговорочно позитивное отношение.
Allo stato conscio. lei gli darà amore, affetto. e un incondizionato rispetto.
Слабее всегда тот, кто любит не по расчёту, безоговорочно.
E quello più debole è sempre quello che ama senza calcolo. senza riserve.
Мы не можем безоговорочно верить мифологии.
Non possiamo permetterci di credere ciecamente alla mitologia.
Но после такого короткого знакомства, ты думаешь, мы может так безоговорочно ему доверять?
Ma dopo una cosi' breve conoscenza, pensi che dovremmo credergli tanto incondizionatamente?
Полностью и безоговорочно.
Assolutamente e completamente.
Предательство. единственный грех, который нельзя простить, особенно если его совершает кто-то, кому ты доверяешь безоговорочно.
Tradimento. L'unico peccato imperdonabile. Specialmente se lo commette qualcuno di cui ti fidavi ciecamente.
Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо. Если бы я выглядел так тупо, я бы сам себе набил бы морду.
Sembri un completo, assoluto, emerito cretino.
Да, я хочу, поскольку вы переврали намерение этого желания так безоговорочно.
Sì, lo vorrei, dato che hai macellato l'intento di quel desiderio in maniera così completa.
Клариса, при отсутствии улик вы будете полностью и безоговорочно восстановлены.
Clarice, se le prove non saranno sufficienti. lei tornera' in servizio senza danno.

Из журналистики

Сноу был благодарен президенту и безоговорочно поддерживал его политику до самого ухода с должности в 2006 году, как раз накануне кризиса.
Snow era vincolato al presidente, alle cui politiche diede un indiscutibile supporto fino alle sue dimissioni nel 2006, poco prima che scoppiasse la crisi.

Возможно, вы искали...