безоговорочно русский

Примеры безоговорочно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский безоговорочно?

Субтитры из фильмов

В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Além disso já o conheço há 11 anos e respondo por ele sem reservas.
Она безоговорочно мне верит.
Ela confia cegamente em mim.
А! Вам будет интересно узнать, что жена меня безоговорочно простила.
Ficará feliz emsaber que minha esposame perdoou totalmente.
В сознательном состоянии. она обеспечит любовь и привязанность. безоговорочно позитивное отношение.
Consciente, ela fornecerá. amor e carinho. Atenção absoluta e positiva.
Слабее всегда тот, кто любит не по расчёту, безоговорочно.
O fraco é sempre aquele que ama desmesuradamente, sem reservas.
Отдаю себя в Ваши руки полностью и безоговорочно. - Да?
Coloco-me incondicionalmente nas suas mãos.
Мы не можем безоговорочно верить мифологии.
Não podemos aceitar a mitologia pelo seu valor facial.
Чтобы войти в царство Земли, демон-волшебник император Шенг Сан и его воины должны безоговорочно победить в десяти турнирах Смертельной схватки.
Para entrar no Reino da Terra, Shang Tsung, o feiticeiro do Imperador, e os seus guerreiros, têm de alcancar dez vitórias consecutivas no Combate Mortal.
Но после такого короткого знакомства, ты думаешь, мы может так безоговорочно ему доверять?
Conhecendo-o há tão pouco tempo, achas que devemos acreditar assim nele?
Полностью и безоговорочно.
Absolutamente.
Предательство. единственный грех, который нельзя простить, особенно если его совершает кто-то, кому ты доверяешь безоговорочно.
Traição. É o único pecado imperdoável, especialmente quando é cometido por alguém em quem se confiava implicitamente.
Разве родители на Земле не любят своих детей безоговорочно?
Os pais humanos não amam os seus filhos incondicionalmente?
Да, я хочу, поскольку вы переврали намерение этого желания так безоговорочно.
Sim, já que destruiu a intenção desse desejo tão completamente.
Клариса, при отсутствии улик вы будете полностью и безоговорочно восстановлены. Если за это время вы не предпримите шагов, которые сделают ваше восстановление невозможным.
Clarice, se não existirem provas. poderá voltar às suas funções sem perdas. se não fizer ou disser qualquer coisa entretanto. que impossibilite isso.

Возможно, вы искали...