бюджетный русский

Перевод бюджетный по-итальянски

Как перевести на итальянский бюджетный?

бюджетный русский » итальянский

di bilancio pubblico finanziato dallo Stato budgetario

Примеры бюджетный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бюджетный?

Субтитры из фильмов

Дефицит платёжного баланса и бюджетный дефицит достигли астрономических размеров.
Il disavanzo della bilancia commerciale e il deficit fiscale sono colossali.
Запомни - придерживаешься бюджета, Получается хренов бюджетный отстой.
Se segui il budget, diventi un coglione.
Это определенно ликвидировало бы бюджетный дефицит компании, не так ли?
Questo per certo fa venire dei sospetti sulla compagnia.
Что? И всю неделю, вообще-то. Сокращения, бюджетный кризис, всё это ограничивает возможности.
Tagli, problemi di budget, fatti che vanno ben oltre le tue competenze.
Я не выдерживаю этот бюджетный кризис.
Posso sopportare la crisi.
Это вам не бюджетный детсад.
Non e' un asilo da due soldi!
Ну, это бюджетный тренажерный зал для домохозяек.
E' una palestra a basso costo per casalinghe.
Да, потому что сейчас пришло время, чтобы посадить звезду в наш бюджетный автомобить.
No. Si'. Si', perche' ora e' il momento di mettere una star in un'auto economica.
Если вы не заметили, округ Кук переживает бюджетный кризис.
Se non l'avete notato, Cook County sta affrontando una crisi di budget.
Кто бы не выиграл, бюджетный кризис столь глубок, что они не станут обновлять весь персонал.
Chiunque vinca, con questa enorme crisi di budget, non puo' ripartire da zero.
Когда мне было 18 и я стал мэром моего родного города, я потратил каждый бюджетный доллар на открытие огромного зимнего спорткомплекса.
Quando avevo 18 anni, e divenni sindaco della mia citta', usai fino all'ultimo dollaro per aprire un gigantesco complesso sportivo invernale.
Бюджетный работник.
Un impiegato del Governo.
Во всяком случае, не пришло ли время посадить звезду в наш бюджетный автомобиль? Да.
Ad ogni modo, non e' ora di mettere una star nella nostra auto economica?
А сейчас настало время посадить звезду в бюджетный автомобиль.
Ora e' venuto il momento di mettere una star sulla nostra auto economica.

Из журналистики

Экстремальный бюджетный дисбаланс может также привести к ловушке роста, в которой бюджетная консолидация имеет такое большое негативное влияние на экономический рост, что она обречена на провал.
Un forte squilibrio di bilancio può anche comportare una trappola per la crescita, per cui il risanamento dei conti pubblici ha un tale effetto negativo sulla crescita da essere controproducente.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
Come può un bond, garantito in larga parte da paesi come Italia e Spagna (probabili candidate per una crisi fiscale), fornire un valore AAA ai bond irlandesi?
ЕС должен будет изменить бюджетный компакт и отбросить отзывной капитал, позволяя фактические потери, которые будут амортизироваться в течение нескольких лет.
L'UE dovrebbe modificare il fiscal compact per esonerare il capitale esigibile e fare in modo che le perdite reali possano essere ammortizzate nel corso di diversi anni.
Но в странах, где корректировка не придет, пока бюджетный кризис не заставит ее, не может быть денег на трансферы, чтобы смягчить боль.
Ma nei Paesi in cui l'aggiustamento non sarà attuato fino a quando non sarà dettato da una crisi di bilancio, non ci saranno soldi per i trasferimenti per ridurre la sofferenza.
Как и во многих других странах, консервативные правительства приводят доводы в пользу сокращения государственных расходов, на том основании, что бюджетный дефицит ставит под угрозу их будущее.
Come in molti altri Paesi, i governi conservatori sono a favore dei tagli nella spesa pubblica, perché i deficit fiscali mettono a rischio il loro futuro.
Кейнсианцы, глядя на эти профициты, говорят, что северные европейские страны должны снизить их, создав больший бюджетный дефицит для увеличения внутреннего спроса.
I Keynesiani guardano questi attivi ed affermano che i paesi del nord Europa dovrebbero ridimensionarli, mantenendo deficit molto più grandi per incrementare la domanda interna.
Например, крупный немецкий бюджетный дефицит вряд ли бы стал решающим фактором для Европы.
Ad esempio, un più ampio deficit tedesco difficilmente sarebbe stato un fattore determinante in Europa.
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита.
Le proposte di budget avanzate dal candidato alla presidenza Mitt Romney e il suo vice Paul Ryan potrebbero ridurre il deficit fiscale, inasprendo però gli altri tre.
Если внешний долг имеет большее значение, чем государственный долг, то основной показатель, который требует урегулирования, - это внешний дефицит, а не бюджетный дефицит.
Se il debito estero è più importante del debito pubblico, la variabile cruciale che richiede di essere regolamentata è il disavanzo esterno, non il deficit fiscale.
И так, в течение долгого времени, бюджетные счета ухудшаются автоматически, создавая порочный круг: монетизирование бюджетного дефицита приводит к инфляции и увеличению разрыва на рынке параллельного обменного курса, который ухудшает бюджетный дефицит.
Nel tempo, perciò, i conti pubblici peggiorano automaticamente, creando un circolo vizioso: il debito pubblico monetizzato conduce all'inflazione e a un divario crescente nel mercato parallelo dei cambi, che aggrava il disavanzo pubblico.
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
Gli Stati Uniti dovrebbero ridurre il proprio deficit di bilancio, incrementare il tasso di risparmio e in generale sistemare i problemi interni.
В конце концов, ее ВВП сократился гораздо меньше, хотя она также поддерживала большой дефицит текущего счета до кризиса - и поддерживала гораздо больший бюджетный дефицит дольше.
Dopotutto, il suo Pil ha registrato un calo molto minore, anche se prima della crisi il Paese aveva accumulato una serie di deficit delle partite correnti altrettanto consistenti, nonché deficit fiscali di dimensioni maggiori e per periodi più prolungati.
Даже Греция, несмотря на стремительную потерю своей конкурентоспособности и свой все более неустойчивый налогово-бюджетный путь, могла привлекать необходимый ей капитал.
Perfino la Grecia, nonostante una competitività che si stava consumando rapidamente ed una traiettoria fiscale sempre più insostenibile, poteva attirare il capitale di cui aveva bisogno.
Во Франции новое левоцентристское правительство сталкивается с проблемой реализации своего обещания укрепить социальную солидарность, одновременно существенно сократив бюджетный дефицит.
In Francia, il nuovo governo di centro-sinistra si trova ad affrontare la sfida di dover tener fede alla promessa di rafforzare la solidarietà sociale riducendo allo stesso tempo in modo consistente il deficit del budget.

Возможно, вы искали...