галактический русский

Перевод галактический по-итальянски

Как перевести на итальянский галактический?

галактический русский » итальянский

galattico galattiche astronomico

Примеры галактический по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский галактический?

Субтитры из фильмов

Наверное, пора признать, что это был просто галактический фоновый шум?
Non erano altro che rumori di sottofondo della galassia.
Галактический закон запрещает использовать для размножения планету пятого уровня.
Inseminare un pianeta di livello cinque e' contro la legge galattica.
К вам направляется очень важный галактический сенатор.
C'e' un'importante Senatrice che si dirige verso di voi.
Галактический парень.
Adora le nebulose.
Галактический сенат не ведёт переговоров с террористами.
Il Senato galattico non trattera' con dei terroristi.
Это же галактический лайнер, предназначенный годами путешествовать от планеты к планете.
Questa e' una nave di classe galaxy, va avanti per anni tra un pianeta e l'altro.
Гляньте-ка, Галактический воин - Робохог.
Guardate, gente, c'e' Jeeg Robot di Trippa.
С участием сенатора Амидалы или без, Галактический сенат вряд ли снимет контроль с банков. до тех пор, пока война не придёт в их дом.
Con o senza la senatrice Amidala, e' improbabile che il Senato Galattico approvi la deregolamentazione delle banche, finche' la guerra non colpira' la loro casa.
Мне не надо объяснять тебе, что такое галактический грабеж.
Non serve che mi dica tu che e' una rapina di dimensioni galattiche.
Галактический суд будет к вам беспощаден.
I tribunali galattici non avranno pietà.
Они проводят Галактический марафон.
Stanno facendo una maratona di Galactica.
Там идет Галактический марафон.
C'e' una maratona di Galactica!
Мои родители переделали весь дом, в галактический корабль Энтерпрайс.
I miei genitori trasformarono la casa nella nave spaziale Enterprise.
Наша цель проста - приготовить население к вхождению в наш галактический социум.
Il nostro obiettivo è semplice: preparare la popolazione alla partecipazione nella nostra comunità galattica.

Возможно, вы искали...