атлантический русский

Перевод атлантический по-итальянски

Как перевести на итальянский атлантический?

атлантический русский » итальянский

atlantico atlantica

Примеры атлантический по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский атлантический?

Простые фразы

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.
L'oceano Atlantico separa l'America dall'Europa.
Атлантический океан солонее, чем Тихий.
L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.
Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.
Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.
Они переплыли Атлантический океан, чтобы добраться до Америки.
Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico per raggiungere l'America.

Субтитры из фильмов

Он был ловкач. Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
La portò a passeggiare sulla scogliera, e la buttò nell'oceano Atlantico!
Атлантический и Тихий океан.
Semplifica le cose.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько. милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль. по глупости решится на вторжение.
Nel frattempo, lungo il Vallo Atlantico le forze tedesche stanno preparando alcune belle sorprese per voi, cari signori nell'eventualità che il signor Churchill sia tanto pazzo da tentare un 'invasione.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
La più piccola delle due, Biederman, ci colpirà per prima, da qualche parte nell'Oceano Atlantico, probabilmente al largo di Cape Hatteras, fra meno di 12 ore, alle 16.35, ora della costa orientale.
Перелетел через Атлантический океан?
Megan?
Прошлое, как Атлантический океан.
Abbiamo bisogno di te.
Вероятно, средне-атлантический регион.
Probabilmente dalla regione medio atlantica.
Я выяснила, что дикий лосось - особенно атлантический лосось - находится на грани вымирания.
Una mia rapida ricerca personale ha rivelato che il salmone selvatico, specialmente il salmone dell'Atlantico, e' a rischio di estinzione.
Видишь? Это Великий Атлантический Дымный шторм.
E' la grande tempesta di smog dell'Atlantico.
Ты пересекла Атлантический океан, прошла пешком всю Америку и одна-единственная смогла выжить в Японии.
Che hai navigato attraverso l'Atlantico, attraversato l'America. Che sei l'unica persona ad essere uscita viva dal Giappone.
Кто вы? Где мы? Ах, я чувствую атлантический бриз.
Chi sei?
Говорят, Восточное побережье Америки напоминает эвакуацию из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан.
E sulla costa orientale dell'America, sembra di trovarsi a Dunkerque, con le barche che trasportano i rifugiati attraverso le acque dell'Atlantico.
Они пересекли Атлантический Океан и достигли берегов Бразилии.
Essi attraversarono l'Atlantico e toccarono terra sulla costa del Brasile.
Вы как влиятельный политик и одновременно человек, котороый не прочь зазнакомиться с моряками дальнего плавания, бороздящими Атлантический океан..
E un uomo del suo calibro, con influenze politiche, cosi' come vaghe conoscenze dei lupi di mare dell'Oceano Atlantico.

Возможно, вы искали...