звёзды русский

Примеры звёзды по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский звёзды?

Простые фразы

На небе светят звёзды.
Le stelle brillano in cielo.
Звёзды можно увидеть ночью.
Le stelle si possono vedere di notte.
Звёзды можно увидеть ночью.
La notte è possibile vedere le stelle.
На небе появились звёзды.
Nel cielo comparvero le stelle.
Прошлой ночью мы сидели на крыше и смотрели на звёзды.
La scorsa notte ci siamo seduti sul tetto a vedere le stelle.
Почему на небе есть звёзды?
Perché ci sono delle stelle nel cielo?
Звёзды яркие.
Le stelle sono luminose.
Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Io guardo le stelle, e le stelle guardano me.
Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.
Io guardo le stelle, e le stelle guardano me.
Многие звёзды из тех, что мы видим сегодня на небе, уже много лет как мертвы.
Molte di quelle stelle che vediamo in oggi nel cielo sono morte da molti anni.
Том рассказывал нам про звёзды, планеты, кометы, да много чего ещё.
Tom ci ha parlato di stelle, pianeti, comete e di molto altro ancora.
Том и Мэри вместе смотрели на звёзды.
Tom e Mary guardarono le stelle insieme.
Сегодня необычайно яркие звёзды.
Oggi le stelle sono insolitamente luminose.

Субтитры из фильмов

Все будут смотреть на меня? как мы вместе смотрели на звёзды?
Guarderanno tutti me? Ti ricordi ancora quando abbiamo guardato le stelle cadenti insieme?
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами. И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
Quando una stella muore, si trasforma in una gigante rossa, e se non ha abbastanza massa per fondere il carbonio, una massa inerziale di carbonio e ossigeno si formera' nel nucleo trasformandosi in una nana bianca.
Звёзды, словно лампы, свисают с неба на нитях.
Le stelle, come lampade, appese a corde in cielo.
А за пределами планетарных орбит к небу, в строгом порядке, крепились звёзды.
E al di là delle sfere planetarie le stelle fisse disposte in un loro cielo.
Звёзды, которые зависли над головой так близко,..что ты чувствуешь, как мог бы дотянуться и перетасовать их.
Le stelle sono così vicine che senti di poterle afferrare con la mano.
Кто зажигает звёзды?
Chi accende le stelle?
Да, посчитай звёзды! - Потом, Шентиллоне!
Già è tardi, essi bono!
Звёзды с луною. Как миражи.
Vento dall'est la nebbia è là.
На звёзды.
Guarda le stelle.
Видишь звёзды?
Le vedi, le stelle?
Даже звёзды они блуждают среди нас по своим необъяснимым орбитам.
Anche le stelle ci vengono incontro confusamente.
Когда ты видишь три звёзды.
Quando vedi tre stelle.
А падающие звёзды откуда падают?
Le stelle cadenti da che parte cadono?
Я считаю звёзды.
Conosci davvero tutti i nomi?

Возможно, вы искали...