Индия русский

Перевод индия по-итальянски

Как перевести на итальянский индия?

Индия русский » итальянский

India Repubblica dell’India Ora standard dell’India

Примеры индия по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский индия?

Простые фразы

Китай и Индия - две самые населённые страны в мире.
Cina e India sono i due paesi più popolati al mondo.

Субтитры из фильмов

Поскольку Индия первая мы дадим ей первой право выбора.
Visto che l'India è prima nell'ordine alfabetico, lasceremo che l'India sia la prima a scegliere i loro opponenti.
Большое спасибо, Индия.
Grazie tante, Lydia.
Индия Уилкс, какое красивое платье!
Lydia Wilkes, che bel vestito!
Это несправедливо, Индия.
Lydia, sei cattiva.
Ты ошибаешься, Индия.
Sei ingiusta, Lydia.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
E se non ti è di eccessivo disturbo, Lydia mi diresti cos'hai da guardarmi?
Индия, замолчи.
Zitta, Lydia.
Неужели Индия--?
Lydia ha.
Да, Индия.
Sì, ha parlato.
Индия просто ненавидит меня.
Lydia mi odia.
Индия не смогла прийти сегодня.
Lydia non è potuta venire.
Кембридж, потом, Индия?
Cambridge e l'India?
Так точно, сэр. - А, как Индия?
Va bene, signore.
Индия. - Неужели?
Si sieda.

Из журналистики

Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
Questo è particolarmente rilevante, in quanto i partner di sviluppo emergenti, in particolare i BRICS (Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa), offrono nuovi tipi di pacchetti di aiuto che comprendono investimenti e assistenza non finanziaria.
Учитывая, что Индия уже с трудом кормит свое население, ее продовольственный кризис может существенно ухудшится в ближайшие десятилетия.
Dato che l'India sta già lottando per sfamare i propri abitanti, la sua attuale crisi alimentare potrebbe peggiorare in modo significativo nei prossimi decenni.
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом.
L'India ha bisogno di 225-230 milioni di tonnellate di cibo all'anno; così, anche tenendo conto del recente aumento della popolazione, è chiaro che la produzione alimentare non è il problema principale.
Индия может быть крупнейшим в мире производителем молока и может стать второй в мире страной по количеству выращиваемых фруктов и овощей (после Китая), однако она в то же время является крупнейшим в мире расточителем пищи.
L'India potrebbe essere il più grande produttore di latte del mondo ed essere al secondo posto per la produzione di frutta e verdura (dopo la Cina), ma è anche il più grande dissipatore al mondo di cibo.
Пакистан склонился в сторону американцев; Индия - в сторону Советов.
Al tempo, il Pakistan decise di affiliarsi agli americani, mentre l'India ai sovietici.
Индия, например, до сих пор сумела избежать валютной интервенции, даже открываясь долгосрочному притоку рупий, в попытке финансировать так необходимые инфраструктурные проекты.
L'India, per esempio, ha evitato di intervenire sulla valuta finora, addirittura aprendosi ad un indebitamento a lungo termine in rupie per finanziare i progetti infrastrutturali di cui c'è grande bisogno.
Китай, Индия, Бразилия и другие развивающиеся рынки оказывают доминирующее влияние.
Cina, India, Brasile ed altri mercati emergenti sono in ascesa.
Некоторые страны уже экспериментировали с такими программами, а Индия готовится начать предоставление денежных переводов ее 300 миллионам бедных граждан.
Alcuni Paesi hanno già sperimentato programmi di questo tipo, e l'India si prepara a trasferire denaro ai suoi 300 milioni di poveri.
Неудивительно, что Индия, в конечном счете, часто проигрывает от двусторонних отношений.
Non sorprende, quindi, che, nell'ambito degli accordi bilaterali, l'India abbia spesso finito per rimetterci.
Фактически, в соответствии с договором, Индия аннулировала все экстерриториальные права и привилегии в Тибете, которые она унаследовала от имперской Британии.
In pratica, con questo trattato l'India cedeva tutti i diritti e i privilegi extraterritoriali in Tibet ereditati dall'impero britannico.
Привязав доступ Китая на рынок к прогрессу в урегулировании политических, территориальных и водных споров, Индия может помешать Китаю в укреплении своего влияния.
Vincolando l'accesso della Cina al mercato indiano a progressi nella risoluzione delle controversie politiche, territoriali e idriche, l'India riuscirà a evitare che la Cina rafforzi ulteriormente la propria influenza.
Кроме того, Индия должна быть готова ответить на китайские вторжения, отправив войска на стратегические территории, удерживаемые Китаем.
Inoltre, l'India deve essere disposta a rispondere alle incursioni cinesi con l'invio di truppe in zone strategiche controllate dalla Cina.
Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.
Infine, l'India deve valutare attentamente questa sorta di partnership con la Cina - che sta creando attraverso accordi commerciali e tra i BRICS - almeno finché il rapporto bilaterale non sarà più equilibrato.
В 2008 году Индия ограничила экспорт риса, а Аргентина сделала то же самое с экспортом пшеницы, точно также поступила Россия в 2010 году.
Nel 2008 l'India ha posto dei limiti sulle esportazioni di riso, e l'Argentina ha agito nello stesso modo per le esportazioni di frumento, e così la Russia nel 2010.

Возможно, вы искали...