indio | indo | noia | idea

India итальянский

Индия

Значение India значение

Что в итальянском языке означает India?

India

(toponimo) (geografia) stato dell'Asia meridionale, membro del Commonwealth, settimo paese più grande per superficie, e il secondo più popoloso del pianeta. Confina con Bhutan, Myanmar, Bangladesh, Pakistan, Nepal e Cina. Nome ufficiale: Repubblica dell'India  [[geografia]]

Перевод India перевод

Как перевести с итальянского India?

India итальянский » русский

Индия Республика Индия И́ндия

india итальянский » русский

индианка

Примеры India примеры

Как в итальянском употребляется India?

Простые фразы

Sono rimasto senza soldi mentre ero in soggiorno in India.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.
In India, la mucca è un animale sacro.
В Индии корова - священное животное.
In India, la vacca è un animale sacro.
В Индии корова - священное животное.
Sono rimasta senza soldi mentre ero in soggiorno in India.
Во время моего пребывания в Индии у меня вышли деньги.
Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India.
Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.
Voglio andare in India.
Хочу поехать в Индию.
Io voglio andare in India.
Я хочу поехать в Индию.
Su questa nave il navigatore è arrivato fino in India.
На этом корабле мореплаватель добрался до Индии.
Vivo in India.
Я живу в Индии.
Cina e India sono i due paesi più popolati al mondo.
Китай и Индия - две самые населённые страны в мире.
La maggiore quantità di cotone nel mondo viene prodotta in Cina, India, USA e Pakistan.
Большая часть мирового хлопка производится в Китае, Индии, США и Пакистане.
Il Taj Mahal è un mausoleo situato ad Agra, India.
Тадж-Махал - мавзолей расположенный в г. Агра в Индии.
Sto pianificando un viaggio in India.
Я планирую путешествие в Индию.
Spero di visitare l'India per l'inizio della stagione dei monsoni.
Я надеюсь съездить в Индию до начала сезона муссонов.

Субтитры из фильмов

Visto che l'India è prima nell'ordine alfabetico, lasceremo che l'India sia la prima a scegliere i loro opponenti.
Поскольку Индия первая мы дадим ей первой право выбора.
Visto che l'India è prima nell'ordine alfabetico, lasceremo che l'India sia la prima a scegliere i loro opponenti.
Поскольку Индия первая мы дадим ей первой право выбора.
Com'è l'India?
Как насчёт Индии?
Diceva che il fratello gliel'aveva mandato dall'India.
Она говорила, что ее брат прислал его из Индии.
Sua figlia disse a qualcuno che gliel'aveva mandato il fratello dall'India.
Ваша дочь говорила, что получила его от брата из Индии.
Io invece ho degli ufficiali, Reeves e Hughes per esempio che hanno costruito ponti in tutta l'India.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например, строившие мосты по всей Индии.
La loro idea è quella di arrivare fino all'India.
Бангкок, Рангун. Они хотят пройти насквозь, в Индию.
Amo l'India.
Я люблю Индию.
Nell'India Settentrionale c'è una melodia simile, che fa anche parte di un incantesimo.
В Северной Индии также существует подобная мелодия, которая является частью заклинания.
Indulge in vari piaceri, ma non trova la felicità, non nell'argento, né nell'oro, né nei diamanti dall'India, né nella baldoria.
Он не знает нужды в удовольствиях, но не находит счастья ни в серебре, ни в золоте, ни в алмазах Индии, ни в весёлых пирах.
Sono tutti sassi e fichi d'india!
Камни да кактусы.
I ficu d'india ci i' avrà lei, a a casa sua.
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Io vendevo i fichi d'India.
Я продавал индийские финики. Так, 6 месяцев.
India, sa. Gunga Din, eh?
Гунга Дин Бенгальский Уланский полк!

Из журналистики

Questo è particolarmente rilevante, in quanto i partner di sviluppo emergenti, in particolare i BRICS (Brasile, Russia, India, Cina e Sud Africa), offrono nuovi tipi di pacchetti di aiuto che comprendono investimenti e assistenza non finanziaria.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
M.V. Lee Badgett, un economista dell'Università di Massachusetts-Amherst, ha presentato i primi risultati di una ricerca sulle implicazioni economiche legate all'omofobia in India durante un incontro della Banca Mondiale a marzo 2014.
М.В. Ли Баджетт, экономист Университета Массачусетс-Амхерст, представил первые результаты исследования экономических последствий гомофобии в Индии на заседании Мирового Банка в марте 2014 года.
Gli Stati Uniti e l'Europa sono in competizione diretta con il Brasile, la Cina, l'India ed altre economie emergenti dove i livello degli stipendi è spesso pari a un quarto degli stipendi dei paesi ad alto reddito (se non persino più basso).
США и Европа находятся в прямой конкуренции с Бразилией, Китаем, Индией и другими развивающимися экономиками, где уровень заработной платы иногда составляет четвертую часть от уровня в странах с высоким доходом (если не еще ниже).
E' giunto il tempo per Stati Uniti, Cina, India e altre principali economie di annunciare con che modalità porteranno avanti la transizione ad un'economia a basso tenore di carbonio.
Настало время для США, Китая, Индии и других крупных экономик заявить о том, каким образом они будут обеспечивать свой собственный переход к экономике с низким выбросом углекислого газа.
Nei prossimi mesi, andrò in India ed in Cina per discutere della resistenza antimicrobica con i policy maker e le aziende.
В ближайшие месяцы я поеду в Индию и Китай, чтобы обсудить проблему резистентности к противомикробным препаратам с влиятельными политиками и компаниями.
In India il numero dei decessi potrebbe arrivare addirittura a due milioni l'anno.
В Индии число умерших может достичь двух миллионов человек в год.
In effetti, l'industria cinematografica nigeriana è al terzo posto tra le più grandi del mondo, dopo quella degli Stati Uniti e dell'India, ed in termini di rilevanza economica per il paese, è seconda solo alla produzione di petrolio.
На самом деле, киноиндустрия Нигерии является третьей крупнейшей в мире после США и Индии и занимает второе место после добычи нефти с точки зрения ее экономической значимости для страны.
I tassi di riferimento sono attualmente inferiori all'inflazione primaria in India, Corea del Sud, Hong Kong, Singapore, Thailandia e Indonesia, e sono solo leggermente positivi in Cina, Taiwan e Malesia.
Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии. Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии.
In molti Paesi asiatici, ad esempio - tra cui India, Cina e Pakistan - i livelli delle falde freatiche stanno diminuendo a una velocità allarmante, a causa dell'eccessiva estrazione e dei sussidi per l'energia.
К примеру, в ряде стран Азии - включая Индию, Китай, Пакистан - объемы подземных водных ресурсов уменьшаются с опасной быстротой, что происходит из-за избыточного выкачивания воды и субсидий при потреблении электроэнергии.
Per l'India, il problema è iniziato negli anni 70, quando grandi donatori hanno incoraggiato il governo a fornire agli agricoltori elettricità gratis per l'irrigazione.
В Индии проблемы начались в 1970-х годах, когда крупнейшие доноры подтолкнули правительство к обеспечению фермеров бесплатной электроэнергией для ирригации в целях роста производства продуктов питания.
SINGAPORE - Secondo le stime attuali, la popolazione totale dell'India raggiungerà 1,45 miliardi entro il 2028, livello simile alla Cina, e 1,7 miliardi nel 2050, pari a circa l'insieme delle popolazioni attuali di Cina e Stati Uniti.
СИНГАПУР - Согласно текущим оценкам, общая численность населения Индии к 2028 году достигнет 1,45 миллиарда, сравнявшись с Китаем, а к 2050 эта цифра составит уже 1,7 миллиарда, что эквивалентно сумме сегодняшнего населения США и Китая.
Dato che l'India sta già lottando per sfamare i propri abitanti, la sua attuale crisi alimentare potrebbe peggiorare in modo significativo nei prossimi decenni.
Учитывая, что Индия уже с трудом кормит свое население, ее продовольственный кризис может существенно ухудшится в ближайшие десятилетия.
In realtà, un quarto delle persone denutrite al mondo vive in India, più che in tutta l'Africa sub-sahariana.
Действительно, четверть всех недоедающих людей всего мира живет в Индии - это больше, чем во всех странах Африки южнее Сахары.
Inoltre, cosa ancora più angosciante, un terzo dei bambini malnutriti del mondo vive in India.
Что более тревожно, в Индии проживает треть всех детей, страдающих от недостаточного питания.

Возможно, вы искали...