индустрия русский

Перевод индустрия по-итальянски

Как перевести на итальянский индустрия?

индустрия русский » итальянский

industria

Примеры индустрия по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский индустрия?

Субтитры из фильмов

Главная индустрия в Лас Хурдес - пчеловодство.
La principale industria alimentare delle Hurdes è l'apicoltura.
Я не буду трогать сами новости, но ТВ это индустрия развлечений.
Nessuna interferenza con il notiziario vero e proprio, ma la tv è spettacolo.
Немецкая индустрия решила все проблемы.
L'industria tedesca ha risolto tutti i problemi.
Плюс я-спец по аниме и Сато, наш великолепный иллюстратор короче, дай нам 10 лет, и ИНДУСТРИЯ БУДЕТ НАШЕЙ!
Oltre a loro ci siamo io, che copro manga e anime e la signorina Sato, genio dell'illustrazione. Di questo passo, fra meno di 10 anni I'intero settore sarà in mano nostra!
Вся индустрия встрепенулась. Они по-прежнему перепечатывают ранние.
L'industria è in fermento, stanno ancora ristampando i primi numeri.
Во многих городах и на побережьях в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия стала жертвой урагана Кармен и все превратилось в труху.
E come in altre città lungo la costa, l'intero commercio di gamberi a Bayou La Batre è rimasto vittima di Carmen ed è in completa rovina.
Это индустрия развлечений. Служба эскорта?
Prostitute di alto bordo.
Оружие - растущая индустрия.
Il mercato delle armi è in crescita.
Индустрия моды стояла за всеми крупнейшими политическими убийствами на протяжении последних двух веков.
L'industria della moda è dietro ai principali assassini politici degli ultimi 200 anni.
Сейчас индустрия шпионажа развита как никогда.
L'inuustria è uiventata la nuova frontiera uello spionaggio.
Я уверена, индустрия комиксов отчаянно нуждается в гигантской птице-мутанте с особыми когтями.
Sono convinta che l'industria dei fumetti. sia disperatamente in cerca di un enorme uccello mutante. con artigli speciali.
Я где-то слышал, что телевидение - индустрия будущего. Тогда я собрал вещи и переехал из Филадельфии на Манхэттен.
Dicevano che la televisione era un'industria con un futuro. così ho fato le valigie e mi sono trasferito da Philadelphia a Manhattan.
Индустрия грузоперевозок. Бен!
L'industria dei trasporti.
Игровая индустрия порождает игроманов, отчаяние и раскол семей.
L'industria dei giochi crea dipendenza dal gioco d'azzardo, poverta' e separazioni nelle famiglie.

Из журналистики

Несмотря на свою долгую историю политического насилия, его связанная с креативными навыками индустрия расширяется.
Nonostante la sua lunga storia di violenza politica, le sue industrie creative sono in espansione.
Сегодня эта индустрия в родовых муках новой революции - на этот раз в изменении качества сервисных услуг.
Oggi, però, il settore è alle prese con una nuova rivoluzione, stavolta tesa a trasformare la qualità dei servizi.
Индустрия страхования обязалась удвоить зеленые инвестиции до 84 миллиардов долларов США к концу 2015 года.
Il settore assicurativo si è impegnato a raddoppiare gli investimenti eco-compatibili, raggiungendo quota 84 miliardi di dollari entro la fine del 2015.
Индустрия ископаемых видов топлива четко определяет движение на изъятие инвестиций как политическую угрозу, которой оно и является.
Il settore dei combustibili fossili chiaramente vede nel movimento di dismissione una minaccia politica.
Угрожая этому источнику власти, индустрия микро-финансирования создала сильного оппонента, который нашел подходящий момент для удара.
Mettendo a rischio tale fonte di potere, il settore del microcredito ha creato un autorevole antagonista, che ha trovato il momento giusto per sferrare un attacco.
Финансовая индустрия, регулирующие органы и политические лидеры должны создать единое представление о коллективной ответственности за систему в целом и о ее влиянии на остальную экономику.
Il settore finanziario, gli enti di vigilanza e i leader politici devono creare un senso condiviso di responsabilità collettiva per il sistema come entità e per l'impatto che quest'ultimo ha sul resto dell'economia.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
Uno dei migliori esempi di scalabilità è dato dall'industria della telecomunicazione mobile.
Следствием этих связей является то, что ИТ-индустрия в Америке стала агентом государства по национальной безопасности.
La conseguenza di questi legami è che il settore IT americano è diventato un agente dello stato di sicurezza nazionale.
Можно предположить, что через десять лет индустрия добычи информации будет создавать 500 миллиардов долларов США ежегодно.
Entro dieci anni, tale settore dovrebbe generare più di 500 miliardi di dollari all'anno.
В своем нынешнем виде жилищно-строительная индустрия сильно фрагментирована, что препятствует ее способности пользоваться преимуществами экономии от масштаба, а строители зачастую полагаются на те же методы, которыми они пользовались 50 лет назад.
Allo stato attuale, il settore dell'edilizia abitativa è molto frammentato e ciò ostacola la sua capacità di trarre vantaggio dalle economie di scala; inoltre, spesso i costruttori si basano sugli stessi metodi utilizzati cinquant'anni fa.
Сегодняшние разумные инвесторы, и финансовая индустрия в целом, должны взглянуть вперед, не на текущие рыночные цены и политику, а на рыночные цены и политику будущего.
Oggi gli investitori più saggi e tutta l'industria finanziaria devono guardare avanti, oltre i prezzi e le politiche del mercato attuali, puntando invece ai prezzi e alle politiche di mercato del futuro.
Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.
In secondo luogo, proprio come il settore finanziario, l'industria di alta tecnologia è enormemente influente a livello politico attraverso contributi e azioni di lobbying.

Возможно, вы искали...