лампочка русский

Перевод лампочка по-итальянски

Как перевести на итальянский лампочка?

лампочка русский » итальянский

lampadina spia bulbo

Примеры лампочка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский лампочка?

Простые фразы

Лампочка перегорела.
La lampadina si è fulminata.
Кто мне может объяснить, как работает электрическая лампочка?
Chi mi può spiegare come funziona una lampadina elettrica?
Лампочка перегорела. Нужно её заменить.
La lampadina si è fulminata. Bisogna sostituirla.

Субтитры из фильмов

Наверное, лампочка.
Forse è la lampadina.
Не повернешься? В комнате для адвокатов духота. Одна маленькая лампочка под самым потолком.
C'è un piccolo lucernaio e se vuoi respirare bisogna che qualche altro avvocato ti prenda sulle spalle.
Это лампочка печки, у нас полный бак.
Quanto contiene questo bestione?
Лампочка?
La verde?
Когда загорится красная лампочка, пожалуйста, назовите по порядку: Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Quando si accenderà la luce rossa dichiari, nel seguente ordine la sua destinazione, la sua nazionalità e il suo nome.
Лампочка перегорела.
E' bruciata la lampadina.
Прекрати напрягаться, а то лампочка взорвется.
Smettila di dimenarti, o la lampadina esploderà.
Слушай, если будешь низко опускать бедра, лампочка в тебе взорвется, и в твоем отсеке будет реальный бардак.
Ascolta, se abbassi il bacino un'altra volta, la lampadina ti scoppierà dentro e il tuo ventre sarà un gran casino.
В эти дни, когда моя страна не может позволить, чтобы даже маленькая лампочка горела лишнюю минуту, я не могу давать свет твоей грязной империи.
Di questi tempi, in cui la mia nazione non può permettersi. Di lasciare accesa un minuto di più una piccola lampada. Non posso illuminare il tuo sporco impero.
Прекрасно понимаешь, что в Турции ни одна лампочка не должна гореть лишнюю минуту, ни один кран не должен зря проливать лишнюю каплю воды и зная все это, ты рискуешь существованием этой страны.
Senza, in Turchia nessun lampione splenderebbe un minuto di più. Nessuna gru dovrebbe sprecare anche una sola goccia d'acqua. E nonostante ciò, metti a repentaglio l'esistenza della nostra nazione.
Записываешь сообщение здесь, переключаешь рычаг загорается лампочка.
Scrivi il messaggio, premi l'interruttore e si accende la luce.
Видите тот дом, где большая лампочка горит?
Vedete quella casa illuminata da una grande lampada?
До свиданья. - Справа там лампочка, посмотрите.
L'interruttore è sulla destra.
Смотря какая лампочка.
Perchè non possono fischiare.

Возможно, вы искали...