неразумный русский

Перевод неразумный по-итальянски

Как перевести на итальянский неразумный?

неразумный русский » итальянский

irragionevole privo di buon senso

Примеры неразумный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неразумный?

Субтитры из фильмов

У меня неразумный характер, Кэллоуэй.
Ma io ho un nome da sciocco, Calloway.
И неразумный.
E anche irragionevole?
Почему он такой неразумный?
Ma perche e' cosi irragionevole?
Девочка даёт неразумный совет.
Non è un buon consiglio.
Даже если бы мы и знали где коды, это все равно неразумный план.
Anche se sapessimo dove sono i codici, non sarebbe un piano attuabile.
Это правда, лепрекон не может отказать тому, кто его поймал. Но если он увидит, что это алчный и неразумный человек, поймавший его также получит миллион напастей.
E' vero che i folletti non possono rifiutare una richiesta di chi li ha catturati, ma se la ritengono avida o ingorda, quello che lei desidera sara' sicuramente accompagnato da conseguenze disastrose.
Пусть соберутся и по здравом размышлении отзовут свой неразумный выбор.
Riuniteli, e revocate tutti, con un giudizio piu' sano, quest'elezione inconsulta.
Я не неразумный, Зои.
Non chiedo mica la luna, Zoe.
Тобой движет неразумный, необдуманный и слишком эмоциональный порыв.
È una decisione irrazionale, impulsiva, annebbiata dall'emotività.
Это ты неразумный!
Tu sei l'irragionevole!
Ты самый неразумный и упрямый человек, которого я когда-либо встречала.
Sei la persona piu' irragionevole e cocciuta che abbia mai conosciuto.
Он не такой сумашедший, чтобы идти туда. Он просто полностью неразумный.
Non ci andrebbe mai, non e' cosi' pazzo.
Мелкий неразумный микроб поразил совершенный мозг гиганта.
La sconfitta del predatore super intelligente. Opera di microscopici microbi non pensanti.
Да, сэр, но полномасштабная операция в этой точке это неразумный ход, который лишь привлечет больше внимания к Чистилищу, не говоря уж о тысячах жертв.
Si', signore, ma un attacco su larga scala in questa fase non e' prudente e non farebbe altro che attirare l'attenzione sui fatti di Purgatory.

Возможно, вы искали...