Примеры положить конец по-итальянски в примерах
Как перевести на итальянский положить конец?
Простые фразы
Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Devi mettere fine al tuo comportamento stupido.
Я решил положить конец нашей дружбе.
Ho deciso di porre fine alla nostra amicizia.
Из журналистики
НЬЮ-ЙОРК - Для того чтобы положить конец углублению поляризации Египта и росту кровопролития, необходимо предпринять один наиболее срочный шаг: восстановить Мохамеда Мурси в качестве законно избранного президента Египта.
NEW YORK - Mettere fine al profondo polarismo e ai crescenti spargimenti di sangue in Egitto richiede un primo passo urgente: il reinsediamento di Mohamed Morsi come presidente regolarmente eletto in Egitto.
Сильный международный консенсус наложить санкции на ЮАР в 1980-х в конечном итоге помог положить конец апартеиду.
L'ampio consenso internazionale riguardo alle sanzioni nei confronti del Sud Africa negli anni '80 contribuì a porre fine all'apartheid.
Это все, что необходимо сделать правительствам, чтобы согласиться положить конец несправедливости и потерям, которые она вызывает.
Tutto ciò che serve adesso è un accordo tra i governi per porre fine alle ingiustizie e agli sprechi ad essi associati.
Всемирный банк, к его чести, уже принял цель положить конец крайней нищете к 2030 году.
La Banca Mondiale, a suo merito, ha già adottato l'obiettivo di porre fine alla povertà estrema entro il 2030.
Еще в 1991 году многие думали, что Россия не сможет положить конец инфляции, принять рыночную экономику или эффективно конкурировать на мировых рынках.
Nel 1991 erano in molti a pensare che la Russia non sarebbe riuscita a contenere l'inflazione elevata, adottare un'economia di mercato o competere efficacemente sul mercato mondiale.
Наше поколение действительно может положить конец древнейшей беде крайней нищеты.
La nostra generazione ha effettivamente la possibilità di porre fine all'antica piaga della povertà estrema.