пес | пс | пас | ЕС

пёс русский

Перевод пёс по-итальянски

Как перевести на итальянский пёс?

пёс русский » итальянский

cane cagnaccio bastardo bastardino

Примеры пёс по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пёс?

Простые фразы

Пёс мёртв.
Il cane è morto.
У него есть пёс.
Lui ha un cane.
Этот пёс, похоже, болел.
Sembra che questo cane fosse malato.
Старый пёс попусту не лает.
Cane vecchio non abbaia invano.
В двойной постели спят Мария и пёс. Том спит на диване.
Sul letto matrimoniale dormono Maria e il cane. Tom dorme sul divano.
Пёс большой, лохматый и очень добрый.
Il cane è grande, ispido e molto dolce.
Скажите, это Ваш пёс?
Scusate, questo è il vostro cane?
Пёс болен.
Il cane sta male.
Пёс понюхал пустую миску и посмотрел на меня с укоризной.
Il cane annusò la ciotola vuota e mi ha guardò con disapprovazione.
Пёс понюхал пустую миску и посмотрел на меня укоризненно.
Il cane annusò la ciotola vuota e mi ha guardò con disapprovazione.
Пёс больной и старый. Кому он нужен? Его никто не возьмёт.
Il cane è malato e vecchio. Chi ne ha bisogno? Nessuno se lo prenderà.

Субтитры из фильмов

Упрямый пёс.
Un cane pignolo.
Это мой пёс и моя жена.
È il mio cane. E lei è mia moglie.
Пёс дрессированный, он хорошо себя ведёт.
Il cane è addestrato, si comporterà bene.
Ты - отличный сторожевой пёс.
Sei un bravo cane da guardia.
Аста, ты - не терьер, ты - полицейский пёс.
Asta, non sei un terrier, sei un cane poliziotto.
А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.
Non ti muovere o quel cane ti ridurrà a brandelli.
Он брёл под дождём без пальто и шляпы, как побитый пёс.
Era sotto la pioggia senza cappotto. come un cane malato, prima della sparatoria.
Я его верный пёс по кличке Трей.
Sono il suo cagnolino fedele, Tray. - Qua la zampa.
Всё равно, что бешеный пёс.
È un cane impazzito.
Ни с места, адский пёс!
Voltati, cane d'inferno! Voltati!
Корки, плохой пёс!
Corky, cattivo!
Он уже большой пёс.
E' un gran cane.
Прочь, грубый пёс!
Indietro tu, cane screanzato!
Ты воняешь, как пёс.
Puzzi come un rinoceronte.

Из журналистики

Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
Nel caso dell'Europa, le regole di bilancio dell'Unione Europea sono in discussione, e la Commissione - in linea di principio il cane da guardia della UE - dovrebbe abbaiare forte quando esse vengono trasgredite.