Can | pane | carne | cena

cane итальянский

собака, пёс

Значение cane значение

Что в итальянском языке означает cane?

cane

(zoologia) (mammalogia) animale domestico utilizzato per la caccia, difesa, compagnia, soccorso, pet therapy ed altre attività; la sua classificazione scientifica è Canis lupus familiaris ( tassonomia)'  quel cane era pronto per difendere il proprio padrone, anche a proprio rischio (zoologia) nome di diverse specie appartenenti alla famiglia dei Canidi (zoologia) mammifero appartenente al genere Cane (zoologia) (con iniziale maiuscola) genere appartenente alla famiglia dei Canidi, del quale fanno parte anche altri animali (come il lupo, lo sciacallo ed il coyote) in abbinamento a una mansione o mestiere, è metafora allusiva di imperizia o scarsa professionalità  chi è quel cane di dentista?  che cane, il regista! persona intrattabile  il direttore è un cane persona vile, crudele  figlio di cane (astronomia) Cane maggiore, Cane da caccia e Cane minore, 3 delle 88 costellazioni moderne (armi) componente delle pistole e altre armi da fuoco. Nelle pistole antiche portava agganciata la pietra focaia e la muoveva provocando la scintilla, mentre in quelle moderne è un martelletto che va a impattare sulla cartuccia, innescando così la detonazione  preparati ad armare il cane indica solitamente un lavoro fatto male  scrivi da cani!  canti da cani! (con accezione negativa) nessuno  sono andato all'appuntamento ma non si è visto un cane (familiare) con valore rafforzativo viene utilizzato con funzione di aggettivo invariabile  oggi ha fatto un freddo cane (artigianato) arnese utilizzato nella cerchiatura delle botti per tenere fermi i cerchi (falegnameria) strumento con forma di piastra dentata, fissato in un foro della ganascia non fissa, in modo da tenere fermo il pezzo in lavorazione (meccanica) nottolino, tipo di arresto utilizzato in diversi meccanismi (geometria) curva del PAGENAME: vedi curva d'inseguimento (zoologia) PAGENAME procionoide o PAGENAME viverrino: vedi nittereute (araldica) figura araldica convenzionale che si presenta nelle forme distinte di levriere (o veltro), mastino e bracco (''zoologia'') animale domestico utilizzato per la caccia, difesa, compagnia, soccorso, pet therapy ed altre attività|solo in parole composte

Перевод cane перевод

Как перевести с итальянского cane?

Примеры cane примеры

Как в итальянском употребляется cane?

Простые фразы

Abbiamo un cane nero e bianco.
У нас черно-белая собака.
Abbiamo un cane nero e bianco.
У нас чёрно-пёстрая собака.
Un cane corre più veloce di un uomo.
Собака бежит быстрее человека.
Aveva paura del cane.
Он боялся собаки.
Ho un cane.
У меня есть собака.
Ho un cane e due gatti.
У меня собака и две кошки.
Ho un cane e due gatti.
У меня собака и два кота.
Ho un gatto e un cane.
У меня есть кот и собака.
Ho un gatto e un cane.
У меня есть кошка и собака.
Il nostro cane morde raramente.
Наша собака редко кусается.
Sono stato morso ad una gamba da un cane.
Меня укусила за ногу собака.
Sono stato morso ad una gamba da un cane.
Я был укушен за ногу собакой.
Il cane è morto.
Пёс мёртв.
Il cane è morto.
Собака мёртвая.

Субтитры из фильмов

E' davvero un cane.
Настоящий щенок. Капитан!
Il cane che è stato qui l'altra volta ha mangiato il mio cuscino.
В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Si', ha un po' di spazio dove sta il cane, quindi.
Да, у него есть собачья усыпальница с дополнительным местом.
Io porto fuori il cane.
Я выгуляю собаку.
Sei un bravo cane.
Ты хороший мальчик.
Un cane pignolo.
Упрямый пёс.
La posizione dominante del cane a capo della muta di Nanook è messa in discussione.
Вожаку стаи Нанука брошен вызов.
I penetranti ululati del vento, lo stridere e il sibilare della neve, i desolati latrati del cane di Nanook, caratterizzano lo spirito malinconico del Nord.
Пронзительный свист ветра, хлещущая по стенам иглу метель и протяжный вой вожака упряжки Нанука - все они олицетворяют собою печальную душу Севера.
Non sa che il cane potrebbe cadere?
Ты же не хочешь, чтобы моя собака упала?
Questo non è un cane, è uno stupido!
Это не собака, это бревно!
Dov'è il cane?
Отправьте собаку с сообщением.
Dove porta quel cane?
Чья это собака?
Si occupi di questo cane. Apparteneva al barone.
Позаботься, это собака барона.
Sai che ha fatto quel tuo dannato cane?
Ты знаешь, что натворила твоя проклятая собачонка?

Из журналистики

Come aveva capito Sherlock Holmes, un cane che non abbaia nella notte di solito passa inosservato.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
Nel caso dell'Europa, le regole di bilancio dell'Unione Europea sono in discussione, e la Commissione - in linea di principio il cane da guardia della UE - dovrebbe abbaiare forte quando esse vengono trasgredite.
Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
L'altro problema per l'Europa è un cane che abbaia senza motivo.
Другая проблема Европы - собака, которая лает без причины.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.
Per usare un'altra metafora animale, è un cane da guardia senza denti.
Если продолжать метафоры из мира животных, перед нами сторожевой пес без зубов.
I flussi privati non sono più la coda, ma il cane scodinzolante che scuote l'agenda per lo sviluppo.
Капитал частного сектора больше не хвост, а собака, которая виляет программами действий в области развития.

Возможно, вы искали...