референдум русский

Перевод референдум по-итальянски

Как перевести на итальянский референдум?

референдум русский » итальянский

referendum plebiscito

Референдум русский » итальянский

Referendum

Примеры референдум по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский референдум?

Простые фразы

Давайте проведем референдум по поводу евро.
Facciamo il referendum sull'euro.
Давайте проведем референдум по поводу евро?
Facciamo il referendum sull'euro?
Планируется ли референдум?
È previsto un referendum?

Субтитры из фильмов

Да,это правда,возможно стоит провести референдум..
E' vero. Forse bisognerebbe indire un referendum.
Да,референдум,было бы не плохо,но вот..
E' una buona idea.
Какой референдум?
Quale referendum!
Так пусть подаст в отставку. - Нужен референдум.
Si uimetta. ll maresciallo Pétain è pronto.
Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии. Джорджу Бушу как лидеру. войны против терроризма и войны в Ираке.
Sostanzialmente, si e' trattato di un referendum sulla condotta di George W. Bush nella guerra in Iraq e nella guerra al terrorismo.
Референдум об отмене закона о защите прав геев.
Un referendum per abrogare i diritti civili dei gay.
Не прошло и двух часов после закрытия участков, а церковная организация, инициировавшая референдум, празднует победу.
Due ore dopo la chiusura dei seggi, il movimento religioso da cui era partita la richiesta di abrogazione festeggiava la vittoria.
У-у-у! Вот поэтому мы представляем референдум за легализацию робосексуальных браков!
Ecco perche' vogliamo presentare questa proposta di legge per legalizzare il matrimonio robosessuale!
Мы обсуждали наше будущее на этой улице, а ты набросился на меня и превратил всё в референдум о твоей мужской силе.
Stavamo discutendo sul futuro della nostra comunita', quando tu mi hai aggredita, e l'hai trasformato in un referendum sulla tua mascolinita'.
Мистер Джефферсон, это не референдум по кремации или кладбищам.
Signor Jefferson, non è un referendum sulla cremazione o i cimiteri.
На завтра запланирован вотум доверия, референдум касательно моего лидерства.
C'e' un voto di fiducia, previsto per domani. un referendum che riguarda il mio mandato.
Разумеется, Референдум о Независимости.
Ilreferendum,ovviamente.
Ожидается, что референдум пройдет без проблем.
Il referendum dovrebbe passare senza problemi.
Если македонский референдум пройдет, то валюту сменят на евро.
Se il referendum in Macedonia dovesse passare, la valuta diventera' l'euro.

Из журналистики

Если бы референдум проводился в Германии сегодня, сторонники выхода из еврозоны с легкостью бы победили.
Se fosse indetto oggi un referendum, i sostenitori di un'uscita dall'Eurozona vincerebbero a mani basse.
Можно поспорить, что референдум - это самое подходящее средство, чтобы спросить об их согласии, но спросить надо.
Si può anche discutere se un referendum sia il veicolo più appropriato per chiedere il consenso, ma chiedere è un dovere.
Хотя Папандреу выступал за программу регулирования и за евро, референдум представлял собой риск, на который его европейские партнеры идти не хотели.
Anche se Papandreou avrebbe sostenuto tanto il programma di aggiustamento quanto l'euro, un referendum rappresentava un rischio che i suoi partner europei non erano disposti a correre.
В противоположность этому, правительство Ципраса смогло провести референдум и даже выступать на нем против предлагаемой кредиторами программы регулирования (которая, следует заметить, уже не стояла на повестке дня).
Il governo di Tsipras, al contrario, è riuscito a indire il suo referendum e persino a promuovere una campagna contro il programma di aggiustamento proposto dai creditori (che, va notato, non era più in discussione).

Возможно, вы искали...