чёрные русский

Примеры чёрные по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чёрные?

Простые фразы

Вам нравятся чёрные кошки?
Vi piacciono i gatti neri?
Некоторые люди думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Certe persone pensano che i gatti neri portino sfortuna.
Эти чёрные джинсы нравятся мне больше, чем те синие.
Questi jeans neri mi piacciono più di quelli blu.
Чёрные не имеют права ездить на тех же самых автобусах, которыми пользуются белые.
I neri non sono autorizzati a viaggiare con gli stessi autobus che utilizzano i bianchi.
Шины чёрные.
I pneumatici sono neri.
Тебе нравятся чёрные кошки?
Ti piacciono i gatti neri?
Тебе нравятся чёрные кошки?
A te piacciono i gatti neri?
У тебя есть иголка и чёрные нитки?
Hai ago e filo nero?
Девушка быстро скачет верхом через лес, и её длинные чёрные волосы развеваются от утреннего ветра.
La ragazza cavalca veloce attraverso la foresta, e i suoi lunghi capelli neri ondeggiano al vento del mattino.
У азиатов, как правило, чёрные волосы.
In genere gli asiatici hanno i capelli neri.
У Тома волосы тёмные, почти чёрные.
Tom ha i capelli scuri, quasi neri.

Субтитры из фильмов

Он был одет в чёрные брюки, да.
Indossa pantaloni neri, sì.
Я не люблю чёрные.
Non mi piace il nero.
Но ночи чёрные.
Ma le notti sono nere.
Ну что, ночные чёрные колдуньи?
E adesso, enigmatiche e nere streghe di mezzanotte!
Бен, ты когда-нибудь слышал, чтобы чёрные дрозды нападали на людей?
Ben, hai mai sentito parlare di merli che attaccano l'uomo?
Это чёрные дрозды.
Sono merli.
Большие, чёрные, миндальные глаза.
Grandi occhi a mandorla, neri.
Чёрные бомбы для чёрных иностранцев!
Nere bombe per stranieri neri!
Он курит чёрные сигареты.
Lui fuma sigarette nere.
Мы договорились что охраняются крыши католические церкви, школы и чёрные кварталы.
Sorvegliamo i tetti e gli elicotteri sono pronti specialmente intorno alle chiese cattoliche, alle scuole e nei quartieri neri.
Там чёрные кружевные розочки с розовой подкладкой спереди, и кружева сбоку. Очень мило.
Davanti c'è un pizzo rosa e nero con una fodera, e dei piccoli volant sui fianchi.
Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки.
Indossa un paltò blu, scarpe nere, calzini bianchi.
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти.
Quest'oggi, il più antico nemico dell'uomo, il diavolo. Ha afferrato coi suoi neri artigli questo piccolo tuo servo.
Забери свои чёрные когти от этой невинной души, со страхом гнева божьего!
Ritira i tuoi neri artigli da questo piccolo servo. Per terrore dell'ira di Allah!

Возможно, вы искали...