чёрные русский

Примеры чёрные по-французски в примерах

Как перевести на французский чёрные?

Простые фразы

Волосы этого мальчика чёрные.
Les cheveux de ce garçon sont noirs.
У этого мальчика чёрные волосы.
Ce garçon a les cheveux noirs.
Волосы у неё чёрные и длинные.
Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs.
Волосы у него чёрные и длинные.
Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs.
Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.
Некоторые люди думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.
Чёрные кошки приносят несчастье.
Les chats noirs portent malheur.
У меня чёрные глаза.
J'ai les yeux noirs.
Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges?
Мне нравятся чёрные ботинки.
J'aime les chaussures noires.
Мне нравятся чёрные туфли.
J'aime les chaussures noires.
У азиатов, как правило, чёрные волосы.
En général, les asiatiques ont les cheveux noirs.
У Тома чёрные волосы.
Tom a les cheveux noirs.
У неё были чёрные как уголь глаза.
Elle avait les yeux noirs comme du charbon.

Субтитры из фильмов

Он был одет в чёрные брюки, да.
Il portait un pantalon noir.
Я не люблю чёрные.
Je déteste le noir.
Чёрные? - Да.
Oui, les noires?
Переложите все чёрные чемоданы с верхней полки на нижнюю,...а все коричневые чемоданы - с нижней полки на верхнюю.
Mettez les grosses valises noires sur l'etagere du bas et les grosses valises marron sur l'etagere du haut.
Маленькие чёрные цветы, растущие в небе.
De petites fleurs noires qui poussent dans le ciel.
Рассветы всегда серые, а дни имеют разные цвета. Но ночи чёрные. И они все пустые.
L'aube est toujours grise et la journée peut changer de couleur, mais la nuit est toujours noire et vide.
Чёрные замшевые.
Celles en daim noir.
Чёрные горы, вообще-то, на востоке. По крайней мере, последний раз они были там.
Les Chocolats étaient à l'Est la dernière fois.
Где находятся Чёрные горы?
Où sont les montagnes Chocolats?
Мы должны были встретиться, когда мне было 18. У меня были прекрасные чёрные волосы, которые спадали мне на плечи.
Quand j'avais dix huit ans, vous auriez dû me voir alors, j'avais les cheveux longs.
Привет, чувак, интеграция, чёрные и белые. что думаешь?
Je t'ai dis de l'éteindre. Je suis désolé, je crois que je suis un peu fatigué.
У нас будут чёрные мэры и чёрные полицейские, как сейчас в Чикаго или Нью-Йорке.
Vous croyez peut-être que je suis en train de divaguer.
У нас будут чёрные мэры и чёрные полицейские, как сейчас в Чикаго или Нью-Йорке.
Vous croyez peut-être que je suis en train de divaguer.
Большие, чёрные, миндальные глаза.
De grands yeux noirs en amande.

Возможно, вы искали...