чёрные русский

Примеры чёрные по-английски в примерах

Как перевести на английский чёрные?

Простые фразы

У этого мальчика чёрные волосы.
That boy has black hair.
У того мальчика чёрные волосы.
That boy has black hair.
Посмотри на эти чёрные тучи.
Look at those black clouds.
Взгляни на те чёрные тучи. Быть дождю.
Look at those black clouds. It is going to rain.
Вам нравятся чёрные кошки?
Do you like black cats?
Тебе нравятся чёрные кошки?
Do you like black cats?
Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.
Black clouds announced the coming thunderstorm.
Я хочу коричневые туфли, не чёрные.
I want brown shoes, not black ones.
Чёрные облака проплывали над городом.
Black clouds were passing above the city.
У них чёрные волосы.
They have black hair.
Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
How much do these black pants and red shirts cost?
Я не верю в то, что чёрные кошки приносят несчастье.
I don't believe that black cats cause bad luck.
Некоторые думают, что чёрные кошки приносят несчастье.
Some people believe that black cats bring bad luck.
Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
How much are these black trousers and these red shirts?

Субтитры из фильмов

Он был одет в чёрные брюки, да.
He was dressed in a black pair of pants, yes.
При рождении, каждый монегаск находит в кроватке традиционные чёрные грабли крупье.
At birth, each Monegasque finds in his crib. the traditional croupier's black rake.
Я не люблю чёрные.
I don't like black.
Да. Чёрные?
The black ones?
Переложите все чёрные чемоданы с верхней полки на нижнюю,...а все коричневые чемоданы - с нижней полки на верхнюю. - Но.
I want you to take all the big black suitcases from the top shelf and move them to the bottom, and the big brown ones from the bottom shelf and move them to the top shelf.
Маленькие чёрные цветы, растущие в небе.
Little black flowers that grow in the sky.
Но ночи чёрные.
But the nights are black.
Ну что, ночные чёрные колдуньи?
How now, you secret, black, and midnight hags!
Чёрные замшевые.
The black suede ones.
Потому что ношу чёрные очки.
Because I wear dark glasses.
Чёрные горы, вообще-то, на востоке. По крайней мере, последний раз они были там.
Chocolate Mountains were east last time we headed that way.
Где находятся Чёрные горы?
Where are the Chocolate Mountains?
Бен, ты когда-нибудь слышал, чтобы чёрные дрозды нападали на людей?
Ben, did you ever hear of blackbirds attacking a man?
Это чёрные дрозды.
They're blackbirds.

Из журналистики

Войны, этнические чистки, эмбарго и санкции не только нанесли психологический урон, но и создали чёрные рынки, контрабанду, широкомасштабную коррупцию и де факто власть мафии.
Wars, ethnic cleansing, embargoes, and sanctions created not only psychological traumas, but also black markets, smuggling, large-scale corruption, and de facto rule by mafias.
Великая финансовая инновация 1990-х гг., ставшая гением обеспечения исполнения обязательств, позволила инвесторам (теоретически) обходить непрозрачные банки-чёрные ящики.
The genius of securitization, the great financial innovation of the 1990's, was that it allowed investors - in theory - to bypass non-transparent black-box banks.
В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники.
After all, black boxes are most lethal when they conceal a malevolent or fraudulent human being.

Возможно, вы искали...