siepe | censo | ciste | piece

cinese итальянский

китайский, китаец

Значение cinese значение

Что в итальянском языке означает cinese?

cinese

(geografia) che riguarda la Cina  Zhāng Yìmóu è un regista cinese

cinese

abitante della Cina

cinese

(linguistica) la lingua cinese

Перевод cinese перевод

Как перевести с итальянского cinese?

Cinese итальянский » русский

китайский

Примеры cinese примеры

Как в итальянском употребляется cinese?

Простые фразы

Sei cinese o giapponese?
Ты китаянка или японка?
Sei cinese o giapponese?
Ты китаец или японец?
Mia moglie è cinese.
Моя жена китаянка.
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Ты можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
Parli cinese?
Вы говорите по-китайски?
Parlate cinese?
Вы говорите по-китайски?
Parla cinese?
Вы говорите по-китайски?
Lei parla cinese?
Вы говорите по-китайски?
Voi parlate cinese?
Вы говорите по-китайски?
Lui sta studiando il cinese.
Он учит китайский.
È cinese o giapponese?
Вы китаец или японец?
Lei è cinese o giapponese?
Вы китаец или японец?

Субтитры из фильмов

Questa è la residenza di John Mayer. Nel raggio di 10 km è tutta proprietà privata, quindi avremo bisogno dell'assistenza del Governo Cinese.
Это особняк Джона Майера. поэтому нам нужна будет помощь китайского правительства.
Contatta il Governo Cinese.
Свяжись с правительством Китая.
Consulta il Governo Cinese.
Обратитесь к правительству Китая.
Un riciclatore di denaro che conosce i fratelli, ha detto che stanno dando la caccia a una scienziata cinese, Xiaoping Li.
Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
Non ricordi quando prendesti quel vaso cinese dal Palazzo Reale?
Неужели ты не помнишь день, когда ты унес ту китайскую вазу из королевского дворца?
Che mi dici del beauty-case mandato da quel ristorante cinese?
А помнишь ту дамскую сумочку, которую мне прислали из китайского ресторана?
Il Lichee è un ristorante cinese?
Лайчи - это китайский ресторан?
Ha usato i suoi legami con la malavita cinese per rapinare una banca.
Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка.
È bello studiare il cinese? - Ma no!
Ты ведь изучаешь китайский?
Se mai ti rivedrò. ti martellerò il cranio per suonarlo come un gong cinese!
А если ещё хоть раз увижу, то так поколочу молотком,...что забудешь, как тебя зовут!
C'era un poeta cinese che annegò cercando di baciare la luna in un fiume.
Один китайский поэт утонул, пытаясь поцеловать луну в реке.
Scusi, vorrei vedere il console cinese!
Простите. Хотеть видеть китайский консул.
Mi metteva a disagio vederla giocare a dama cinese come se nulla dovesse accadere.
У меня что-то задрожало внутри,...когда я увидел её играющей в китайские шашки,...словно ничего не ожидалось.
Perché qualcuno non va dal cinese a prendere della zuppa?
А почему никто не принесёт нам чего-нибудь пожрать?

Из журналистики

In effetti, l'economia cinese ha registrato un significativo - e continuo - rallentamento della crescita sulla scia della crisi economica globale scoppiata cinque anni fa.
Действительно, китайская экономика испытывает значительное - и постоянное - замедление роста в связи с мировым экономическим кризисом, разразившимся примерно 5 лет назад.
La portata e il dinamismo dell'economia cinese, e la rapida globalizzazione delle sue società e banche rendono il renminbi particolarmente adatto ad assumere un ruolo internazionale più rilevante.
Размер и динамизм экономики Китая и стремительная глобализация его корпораций и банков делают вероятность получения юанем более важной международной роли особенно высокой.
Quanto al renminbi cinese, la valuta è ancora sostenuta da un regime di cambio altamente politico.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса.
Sinora, la leadership cinese ha adottato un approccio moderato nei confronti dell'inflazione.
До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции.
Il mix di rigore politico cinese, tuttavia, deve convergere in modo più decisivo verso un aumento dei tassi di interesse.
Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.
E' vero che sono state solo le imbarcazioni delle forze di polizia cinesi con armi leggere, e non le navi della marina dell'esercito popolare cinese, ad entrare nelle acque territoriali e contigue del Giappone.
Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением.
Se il Giappone dovesse cedere, il Mar cinese meridionale ne uscirebbe ancor più rafforzato.
Если Япония уступит, Южно-Китайское море станет еще более милитаризованным.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
Facendo un qualsiasi confronto internazionale, lo stock di capitale fisico pro capite cinese è sempre 8-10 volte inferiore rispetto a quello di paesi avanzati come Stati Uniti e Giappone.
При любом осмысленном сравнении с другими странами мира запасы материального капитала на душу населения в Китае все еще в 8-10 раз ниже, чем в развитых странах, таких как США и Япония.
L'ingerenza cinese nel mercato valutario probabilmente danneggia molti altri esportatori, tra le economie emergenti, che non intervengono in maniera così pesante e di conseguenza risultano meno competitivi.
Вмешательство Китая в курс валюты, возможно, болезненно для некоторых экспортеров из развивающихся стран, которые не вмешиваются так сильно и, в результате, являются менее конкурентоспособными.
Il modello di crescita cinese, sostenuto principalmente dagli investimenti e dalle esportazioni, si sta esaurendo.
Китайская модель роста, обусловленная инвестициями и экспортом, теряет обороты.

Возможно, вы искали...