Costanza итальянский

Констанц, Констанце

Значение Costanza значение

Что в итальянском языке означает Costanza?

Costanza

nome proprio di persona femminile

costanza

capacità di essere costante, non discontinuo, in un attività o atteggiamento  continuava ad esplorare i libri più antichi con un'ammirevole costanza agire o fare pacifico e motivato, anche per un periodo di tempo non prefissato  la sua costanza nell'osservare i cataclismi scaturì dalla loro comprensione  la costanza del medico venne ben presto premiata con la completa guarigione del paziente (matematica) (fisica) (economia) (statistica) invariabilità di una grandezza al variare dei parametri dai quali a priori si può presumere che essa dipenda

Перевод Costanza перевод

Как перевести с итальянского Costanza?

Costanza итальянский » русский

Констанц Констанце Констанца

costanza итальянский » русский

постоянство прочность

Примеры Costanza примеры

Как в итальянском употребляется Costanza?

Субтитры из фильмов

Non ha molta fiducia nella costanza delle donne.
Ты совсем не веришь в постоянство женщин, Джонни? Именно.
Lavoro fatto duramente con sudore, costanza e maestria.
Работа, в которой много взаимовыручки и пота.
Velocità, 20000 in costanza.
Скорость 20 000 и держится.
Avrete bisogno di integrità, coraggio onestà, compassione, cortesia costanza e pazienza.
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.
Costanza, dopo una settimana?
Через неделю?
È una disciplina che richiede costanza. Che richiede resistenza. Corsa sulla lunga distanza.
Это то, что требует выносливости, стойкости. типа бег на длинные дистанции. кросс по пересеченной местности.
Non piaccio a Costanza.
Костанза меня не любит.
Forse c'entrava Costanza.
Может Костанза в нем и учавствовал?
Ho trovato un giudice che ha già un certo rapporto con il Sig. Racine un tale giudice Costanza.
Оказывается судья Костанза уже сталкивался, с трудностями, по вине Рэсина.
Ci hanno costretti. Costanza ha insistito affinché le facessimo causa.
Костанза настаивал, чтобы мы предъявили вам иск.
Ma più che mai deh credilo, v'è d'uopo di costanza, ah!
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.
Questa è Costanza, la mia cara figliola.
Это моя любимая дочь, Констанца.
Mia cara Costanza!
Дорогая Констанца.
Che costanza.
Какое упорство!

Возможно, вы искали...