Tunisia итальянский

Тунис

Значение Tunisia значение

Что в итальянском языке означает Tunisia?

Tunisia

[[geografia]]

Перевод Tunisia перевод

Как перевести с итальянского Tunisia?

Tunisia итальянский » русский

Тунис Тунисская Республика Туни́с

Примеры Tunisia примеры

Как в итальянском употребляется Tunisia?

Субтитры из фильмов

Moranghe abbiamo ricevuto gli ordini Per scoprire le antiche vie che collegano la Tunisia con la Nigeria.
Моранжа, когда я получил приказ. отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
In Tunisia?
Нет. А в Тунисе?
Sarebbe meglio per lui tornare in Tunisia. Oh, per lui si.
Для него было бы лучше вернуться в Тунис или.
E dov'e' la Tunisia, a proposito?
Где Тунис вообще?
E' la prima volta che viene in Tunisia?
Вы первый раз в Тунисе?
Al Qaeda, un braccio della CIA americana, è ora attiva in Algeria, Tunisia, Marocco, c'è una destabilizzazione in corso in Kenya, intorno ad Odinga, costui è il cugino di Obama.
Начать гражданскую войну в Конго, еще одном большом источнике сырья. Аль-Каида, ветвь американской разведывательной службы, проявляет сейчас активность в Алжире, Тунисе, Марокко. Существует дестабилизация в Кении, из-за Одинги.
I fratelli e le sorelle di papà sono Faenza, Tunisia, Libia e Michael Jackson.
Братьев и сестер папы зовут Фаенца, Тунис, Ливия и Майкл Джексон.
Era tutto pronto. Il sabato saremmo partiti con tutta la squadra, per la Tunisia, per iniziare il lavoro.
Мы отправились с субботу со съёмочной группой в Тунис, чтобы начать постройку декораций.
Il Marocco, l'Algeria, la Tunisia.
Марокко, Алжир, Тунис.
I visti del passaporto riportano viaggi recenti in Tunisia, Siria e Libia.
Записи в его паспорте показывают последние путешествия в Тунис, Сирию и Ливию.
Tre settimane dopo ero in Tunisia, a uccidere un altro tizio.
Три недели спустя я была в Тунисе на первом задании.
Beh, sara' dura farlo in Tunisia, vero? - In Egitto, forse?
Ну, они вряд ли могут заменить этапом в Тунисе.
Non vogliamo mica deportarlo in Tunisia.
Мы же не тащим его в Тунис.
Hai mai sentito della farfalla che sbatteva le ali in Tunisia causando uno tsunami dall'altra parte del mondo?
Ты слышала о бабочке, которая махала крылышками в Тунисе и спровоцировала цунами на другом конце Земли?

Из журналистики

In questo contesto, dovremmo pertanto aiutare paesi come l'Egitto e la Tunisia, e possibilmente una Libia in pace, a rafforzare la loro stabilità politica attraverso un processo di democratizzazione.
Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
Il malcontento popolare sul caro-cibo ha alimentato l'instabilità politica in alcuni paesi, soprattutto in Egitto e Tunisia.
Недовольство народных масс ценами на продукты питания привело в некоторых странах к дестабилизации политической ситуации, особенно это касается Египта и Туниса.
Di fatto, il divario generale si è allargato in Giordania e Tunisia.
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе.
Dopotutto, sono stati i giovani del Nord Africa, sia in patria che all'estero, a deporre i dittatori di Egitto e Tunisia grazie alla loro nozione di libertà.
В конце концов, именно понятия свободы молодежи Северной Африки, как дома, так и за рубежом, помогли свергнуть диктаторов в Египте и Тунисе.
Dopo i recenti accadimenti in Tunisia, Egitto e Libia, gli analisti di Wall Street stanno diventando in qualche modo meno ottimisti sulla stabilità politica dei paesi emergenti.
После недавних событий в Тунисе, Египте и Ливии аналитики Уолл-стрит становятся менее оптимистичными относительно политической стабильности в развивающихся странах.
Il potenziale del commercio all'interno del Maghreb sembra essere condizionato in parte dalla similitudine delle economie di alcuni paesi, in particolar modo di Marocco e Tunisia.
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса.
L'esempio più forte del modello inclusivo è la Tunisia, dove gli ex avversari hanno formato un governo di coalizione, senza interferenze militari.
Самым показательным примером инклюзивной модели является Тунис, где бывшие оппоненты сформировали коалиционное правительство без военного вмешательства.
L'esperienza della Tunisia incarna l'impegno per il pluralismo e la democrazia per il quale è sorto il secondo risveglio arabo.
Опыт Туниса воплощает в себе приверженность плюрализму и демократии, за которые борется второе арабское пробуждение.
Fortunatamente, la Tunisia non è la sola a seguire questo percorso.
К счастью, Тунис не одинок на этом пути.
Come la Tunisia ha dimostrato, se abbracciano una politica pluralista e inclusiva avranno successo.
Как показал Тунис, если они будут разделять политику плюрализма и инклюзивности, они этого достигнут.
I regimi deposti di Tunisia ed Egitto hanno trascorso decenni a portare avanti politiche di distribuzione negando ai cittadini la libertà economica.
Ведь свергнутые режимы Туниса и Египта потратили целые десятилетия на предоставление субсидий, отрицая при этом экономическую свободу своих граждан.
Quello del Brasile non è un caso unico: i dati 2010 di Colombia, Tunisia, Turchia e Indonesia superano quelli di Giappone, Francia, Paesi Bassi e Italia nel 1960.
Бразилия не является уникальным случаем: Колумбия, Тунис, Турция и Индонезия в 2010 году находятся в лучших условиях, чем Япония, Франция, Нидерланды и Италия, соответственно, выглядели в 1960 году.
La Libia e la Tunisia sono tutt'altro che stabili, come il recente assassinio del leader politico dell'opposizione della Tunisia e la presenza di milizie senza controllo nelle città libiche mostrano.
Ливия и Тунис также далеки от спокойствия, о чем говорят недавнее убийство ведущего оппозиционного политика Туниса и существование неконтролируемых ополченцев в ливийских городах.
La Libia e la Tunisia sono tutt'altro che stabili, come il recente assassinio del leader politico dell'opposizione della Tunisia e la presenza di milizie senza controllo nelle città libiche mostrano.
Ливия и Тунис также далеки от спокойствия, о чем говорят недавнее убийство ведущего оппозиционного политика Туниса и существование неконтролируемых ополченцев в ливийских городах.

Возможно, вы искали...