abbaiare итальянский

лаять, брехать

Значение abbaiare значение

Что в итальянском языке означает abbaiare?

abbaiare

emettere il caratteristico verso del cane  si sentiva un cane abbaiare contro le persone emettere la voce, per cani e volpi  avevano finalmente visto arrivare la volpe, che andava abbaiando e uggiolando tra le macchie (Capuana) (senso figurato) di persona, urlare, gridare in modo sguaiato  i creditori gli abbaiano contro

abbaiare

(obsoleto) (letteralmente) gridare rabbiosamente  abbaiare alla luna  il sergente abbaiava ordini ai soldati  [[gridare]]

Перевод abbaiare перевод

Как перевести с итальянского abbaiare?

Примеры abbaiare примеры

Как в итальянском употребляется abbaiare?

Простые фразы

Non posso abbaiare come un cane. Io sono un gatto.
Я не могу лаять, как собака. Я - кошка.
Tom si è lamentato col vicino per il costante abbaiare del suo cane.
Том пожаловался соседу на беспрерывный собачий лай.
La scorsa notte ho sentito i cani abbaiare.
Прошлой ночью я слышал, как лаяли собаки.
Possiamo sentire il cane abbaiare.
Нам слышно, как лает собака.

Субтитры из фильмов

Sempre abbaiare!
Нечего лаять в доме!
To', non sentivo abbaiare Corky da un secolo.
Ой, я не слышала лая Корки годами.
Dopo il cane s'è messo ad abbaiare, ed è arrivato il vecchio.
Потом пёс стал лаять, и тогда пришёл старик.
Poi devo accucciarmi sul pavimento e abbaiare come un cane.
Потом, как правило, я должен ложиться на пол и лаять как собака.
Se non ti piace, non fare il militare! Rubano, rubano non abbaiare, se non hai prove.
Не приставай ко мне зараза большевистская.
Ora non puoi neanche abbaiare.
Теперь ты не можешь даже лаять.
Dopo un po' c'è stato un urlo e i cani hanno cominciato ad abbaiare.
Через какое-то время оттуда раздался крик и залаяли собаки.
E Sinbad non smette di abbaiare.
Синбад все лает.
Che cosa è tutto questo abbaiare?
Что с тобой? Чего ты разлаялся?
Non voglio sentirti abbaiare!
Я не собираюсь слушать,. как ты огрызаешься.
Toccando una donna in un certo posto la si farà abbaiare come un cane.
Здесь сказано, у женщины есть точка, дотронься и она залает.
Avevo sentito Bobby abbaiare.
Я слышал как Бобби лаял.
Continuerai ad abbaiare a lungo, cagnolino, o comincerai a mordere?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день?
Continuerai ad abbaiare a lungo, cagnolino, o comincerai a mordere?
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Ты еще не передумал?

Из журналистики

Nel caso dell'Europa, le regole di bilancio dell'Unione Europea sono in discussione, e la Commissione - in linea di principio il cane da guardia della UE - dovrebbe abbaiare forte quando esse vengono trasgredite.
Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.
Эти два случая (в одном - собака должна была залаять, но не стала, в другом - собака залаяла без причины) угрожают фундаментальным принципам функционирования ЕС: ясные правила, за соблюдением которых строго следит сильная комиссия.

Возможно, вы искали...