annoiato итальянский

скучающий

Значение annoiato значение

Что в итальянском языке означает annoiato?

annoiato

[[stanco]]

Перевод annoiato перевод

Как перевести с итальянского annoiato?

Примеры annoiato примеры

Как в итальянском употребляется annoiato?

Простые фразы

Tom si è annoiato e se n'è andato.
Том заскучал и ушёл.
Lui sembrava annoiato.
Ему, казалось, скучно.
Un tempo usavo Twitter, ma poi mi ha annoiato un po', e perciò ho smesso di usarlo.
Я когда-то пользовался Твиттером, но потом он мне немного наскучил, и поэтому я перестал его использовать.
La vita sociale ha velocemente annoiato Tom.
Светская жизнь быстро надоела Тому.
Spero di non averVi annoiato.
Надеюсь, я Вам не наскучил.
Tom disse di essere molto annoiato.
Том сказал, что ему очень скучно.
Non penso che sarò annoiato.
Я не думаю, что буду скучать.
Tom ha detto di essersi annoiato alle lezioni e di non aver imparato nulla di nuovo.
Том сказал, что на уроках ему было скучно и он ничему новому не научился.

Субтитры из фильмов

Cioè, ovvio, ci sono volte in cui sono frustrato o annoiato, non sono mica un robot! - Le risorse umane hanno controllato.
В смысле, конечно, мне может быть скучно или грустно на работе, в смысле, я же не робот, отдел кадров проверял.
PERCHÉ CREDO PROPRIO CHE LEI SIA DAVVERO ANNOIATO.
Потому что я знаю, что вам должно быть очень, очень скучно!
Swann mi aveva annoiato.
Да. Фамилия Свон мне надоела.
Scommetto che ti ha annoiato tutta la sera con le sue medie Dow Jones e le tasse sui profitti.
Так себе. Готов спорить, он проспал всю пьесу, а потом замучил тебя разговорами об акциях, индексе доу-джонса, финансировании и уплате налогов.
Ho annoiato qualcuno oppure ho dato fastidio?
Почему? Разве я кого тронул, кому навредил?
Signor Roy? Si è annoiato?
Господин Рой, надеюсь, я не слишком надоел вам.
Annoiato, amico?
Скучаешь, друг мой? - Какое тебе депо до этого?
I tuoi discorsi mi hanno quasi sempre annoiato.
Твои теории всегда наводили на меня скуку.
Vuoi dire che ti sei annoiato a morte.
Ты имееш ввиду смертельно отегчает.
Tesoro, spero che tu non ti sia annoiato troppo alla festicciola di papa'.
Милый! Милый, надеюсь, ты не нашел папину вечеринку слишком скучной.
Una buona università. Mi ci sono annoiato in fretta.
Неплохая школа, но мне это быстро надоело.
Non mi sono certo annoiato.
Чтож, тут не скучно.
Sei vanitoso ed annoiato.
Вы самовлюбленный и скучающий.
Un monumento all'uomo d'affari annoiato.
Памятник скучающим бизнесменам!

Возможно, вы искали...