ragno | Magno | brano | bando

bagno итальянский

туалет, ванная, уборная

Значение bagno значение

Что в итальянском языке означает bagno?

bagno

(edilizia) (architettura) locale per servizi igienici  Molto entusiasta, il bambino disse in classe: "Un amico di mio fratello ha il bagno dell'Uomo Ragno!" azione di immergersi in una massa d'acqua per lavarsi, svago o motivi religiosi (fisica) (chimica) l'immergere di qualcosa o qualcuno dentro l'acqua o in un altro liquido il grondare sudore contenitore pieno di qualsiasi sostanza nel quale viene immerso un corpo entrare in una massa d'acqua

Перевод bagno перевод

Как перевести с итальянского bagno?

Примеры bagno примеры

Как в итальянском употребляется bagno?

Простые фразы

Mi piace fare il bagno nel mare.
Я люблю купаться в море.
Dov'è il bagno?
Где ванная?
Corro in bagno ogni trenta minuti.
Я бегаю в туалет каждые тридцать минут.
Quando lui è arrivato, io stavo facendo il bagno.
Когда он пришел, я как раз купалась.
Non c'era alcun bagno.
Там не было ванной.
Non c'era alcun bagno.
Там не было ванной комнаты.
Si prega di bussare prima di entrare in bagno.
Просьба стучать, перед тем как войти в туалет.
Faccio un bagno ogni giorno.
Я купаюсь каждый день.
Io faccio un bagno ogni giorno.
Я купаюсь каждый день.
È ora di fare un bagno.
Время принимать ванну.
Gli piace cantare nella vasca da bagno.
Он любит петь, принимая ванну.
Abbiamo un ascensore e un bagno indipendente.
У нас есть лифт и отдельная ванная.
C'è uno scarafaggio in bagno.
В ванной таракан.
Tom stava facendo un bagno.
Том принимал ванну.

Субтитры из фильмов

Hai ancora voglia di farti un bagno in acqua?
А сам просто плескаешься в бассейне безо всякого сожаления.
Sto andando in bagno. In bagno.
Да я в туалет иду!
Sto andando in bagno. In bagno.
Да я в туалет иду!
Un ostaggio non può nemmeno andare in bagno?
Принц даже отойти не может?
Il corridoio e il bagno. non c'è nessuna videocamera li.
Камеры отсутствую в коридоре и в уборной комнате.
La comagna Gim Hang A ed il compagno Ri Gang Seok sono corsi nel bagno con le pistole.
Товарищи Ким Хан А и Ли Кан Сок с оружием зашли в уборную.
E cos'è questo? Saresti dovuto venire prima se volevi aiutare. Dopo aver mangiato e fatto il bagno, ecco perché sei così in ritardo.
К чему клонишь? а не есть и спать.
Dov'e' il bagno?
А где у вас тут уборная?
Cosa? Devo davvero dirti. Di non prendere una pillola trovata sul pavimento del bagno, vicino al water?
Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом?
Ok, sono stata sveglia tutta la notte e ho appeso il pesce, dipinto le pareti, appeso il quadro, pulito il frigo, rifatto l'intonaco nel bagno e per finire, sarai emozionatissimo!
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих. Вам понравится!
Voglio controllare il pavimento del suo bagno e vedere cos'altro c'e' in giro.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
E' come una pillola trovata sul pavimento del bagno.
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
Chi prenderebbe una pillola dal pavimento del bagno?
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
Mentre ero in bagno.
Когда я вышла в туалет.

Из журналистики

Il bagno di sangue di Newtown ha segnato il momento di porre un termine all'alimentazione di questa follia delle armi.
Кровопролитие в Ньютауне является подходящим поводом для того, чтобы прекратить подкармливать это огнестрельное помешательство.
Per quanto si potrebbe desiderare di guardare lontano, le conseguenze che si avrebbero a lasciare che il bagno di sangue in Siria prenda il suo corso potrebbero essere disastrose sia per la regione e sia per la sicurezza dell'Occidente.
Как бы нам, возможно, не хотелось отвести взгляд, последствия позволения кровопролитию в Сирии принять свой собственный курс вполне могут быть катастрофическими для региона и для безопасности Запада.
Le Nazioni Unite continuano ad essere la migliore (e l'unica) speranza per fermare il bagno di sangue in Siria ed arrestare il flusso di rifugiati verso l'Europa.
ООН остается лучшей и действительно единственной надеждой мира для прекращения сирийского кровопролития и остановки потока беженцев, хлынувших в Европу.

Возможно, вы искали...