brutalità итальянский

жестокость

Значение brutalità значение

Что в итальянском языке означает brutalità?

brutalità

(psicologia) comportamento altamente violento  venne ucciso con brutalità

Перевод brutalità перевод

Как перевести с итальянского brutalità?

Примеры brutalità примеры

Как в итальянском употребляется brutalità?

Субтитры из фильмов

Entriamo in un mondo nuovo, un mondo più buono, in cui gli uomini supereranno l'avidità, l'odio e la brutalità.
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
Niente brutalità.
Не впадай в истерику - получишь еще одну затрещину.
Mi rendevo conto che nella lotta che stavamo conducendo. l'astuzia valeva più della brutalità.
Я отдавала себе отчет, что в той битве, которую мы ведём, снисходительность более эффективна, чем жестокость.
Laggiù la loro brutalità mi ucciderebbe.
И потом они там такие жестокие, меня бы могли убить.
Una crisi economica di una brutalità mai vista si abbatte sugli USA e poi sul mondo intero.
Экономический кризис беспрецедентной жестокости захватывает Соединенные Штаты, а затем и весь мир.
E ora vedo soltanto brutalità.
А, теперь вижу только жестокость.
È un enorme scantinato dove il freddo irrompe con brutalità.
Это уединенное место. К сожалению.
Voi siete stati elevati dalla condizione di brutalità per uccidere i bruti che si moltiplicano, e sono legioni.
Вас возвысили над зверями. чтобы вы убивали грубиянов, имя которым легион.
Josselin Beaumont, Riconosciete la brutalità del vostro piano?
Жослен Бомон, сознаёте ли вы, что совершили преступление?
Mi scusi la brutalità, amico.
Извините за грубость, сэр.
Vi denuncio per brutalità!
Будь цивилизованнее. - Я задержу тебя за насилие. Черт возьми!
Farò servizi per mostrare le condizioni disumane e la brutalità in cui sono costretti a vivere qui!
Я покажу бесчеловечность, жестокость условий содержания заключённых! Ты не подходи! Не подходи!
Notate la rabbia selvaggia nel suo sguardo, la brutalità incontrollabile?
Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость.
Ma la mia brutalità non è mai stata un problema per te.
Но моя грубость тебя не беспокоила.

Из журналистики

Allo stesso tempo, non dobbiamo permettere a noi stessi di dimenticare le difficoltà di coloro che fuggono dalla brutalità del regime di Assad e da Daesh.
В то же время мы не можем позволить себе забыть о страданиях тех, кто бежит от жестокости режима Асада и ИГИЛ.
Oggi, però, la musica è cambiata. Con il lancio di un'azione antitrust contro il gigante russo del gas Gazprom, l'Europa ha fatto capire a chiare lettere di non sentirsi più minacciata dalla brutalità di Putin come una volta.
Инициировав дело о нарушении антитрестовского законодательства против российского газового концерна Газпром, Европа ясно дала понять, что грубые манеры Путина больше не выглядят столь устрашающе.
Oltre alle usuali rimostranze dettate per la brutalità del regime, i siriani pativano una massiccia siccità e l'impennata dei prezzi dei generi alimentari.
В дополнение к обычным претензиям к жесткому режиму, сирийцев взбудоражила массовая засуха и рост цен на продовольствие.

Возможно, вы искали...