cappotto итальянский

пальто, шинель, пальто́

Значение cappotto значение

Что в итальянском языке означает cappotto?

cappotto

(abbigliamento) indumento di stoffa pesante che si indossa sopra gli abiti per proteggersi, in inverno, dal freddo e dalle intemperie; può essere sia per uomo che per donna; indumento

Перевод cappotto перевод

Как перевести с итальянского cappotto?

Примеры cappotto примеры

Как в итальянском употребляется cappotto?

Простые фразы

Perché non ti togli il cappotto?
Почему ты не снимаешь свой плащ?
Perché non ti togli il cappotto?
Почему ты не снимаешь пальто?
Questo cappotto ti può stare bene.
Это пальто может тебе подойти.
Qui fa così freddo che non possiamo fare a meno del cappotto.
Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
Dato che fa freddo, puoi tenerti addosso il cappotto.
Поскольку холодно, пальто можешь не снимать.
Posso togliermi il cappotto?
Можно мне снять пальто?
Lui ha indosso un cappotto blu.
На нём синее пальто.
Toglietevi il cappotto.
Снимите пальто.
Togliti il cappotto.
Сними пальто.
Indossai un cappotto per non prendere un raffreddore.
Я носил пальто, чтобы не простудиться.
Era vestito con un cappotto grigio.
Он был одет в серое пальто.
Non ce la posso fare senza cappotto in estate.
Я не могу обойтись без пальто зимой.
Non posso fare a meno del cappotto in inverno.
Я не могу обойтись без пальто зимой.
Ho lasciato qui il mio cappotto la scorsa notte.
Я оставил здесь своё пальто прошлой ночью.

Субтитры из фильмов

Uno con le maniche del cappotto vuote, l'altro che se ne va in giro su. quei piccoli piedi di legno, se così si possono chiamare.
У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
Cosa? Un cappotto invernale?
Что, зимнее пальто?
Vai subito da Greifer e comprati un nuovo cappotto!
Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!
Un cappotto da ufficiale.
Это же офицерская шинель.
Meglio tirar fuori la roba dalla tasca del cappotto.
Лучше выверни карман моего пальто.
Prendete cappello e cappotto al signore.
Возьмите шляпу и плащ джентльмена.
Aveva un cappotto scuro.
Поправка.
Meglio questo! - E' il cappotto di vostro marito.
Возьмите это.
Nella tasca del cappotto.
А где он был?
Il cappotto temo di averlo dato al signore che ha dormito qui l'altra notte.
Вот оно висит. Джон, я дала его джентльмену, который здесь ночевал.
Datemi cappello e cappotto.
Заходите, позвольте шляпу и пальто.
A prendere cappello e cappotto.
За шляпой и пальто.
Non uscire senza il cappotto.
Не выходи без пальто.
Che tipo di cappotto ha chiesto?
Верно. -Какие меха он сказал взять?

Возможно, вы искали...