пальто русский

Перевод пальто по-итальянски

Как перевести на итальянский пальто?

пальто русский » итальянский

cappotto palto mantello zimarra pastrano paltò

Примеры пальто по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пальто?

Простые фразы

Почему ты не снимаешь пальто?
Perché non ti togli il cappotto?
Это пальто может тебе подойти.
Questo cappotto ti può stare bene.
Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
Qui fa così freddo che non possiamo fare a meno del cappotto.
Поскольку холодно, пальто можешь не снимать.
Dato che fa freddo, puoi tenerti addosso il cappotto.
Можно мне снять пальто?
Posso togliermi il cappotto?
На нём синее пальто.
Lui ha indosso un cappotto blu.
Снимите пальто.
Toglietevi il cappotto.
Сними пальто.
Togliti il cappotto.
Я носил пальто, чтобы не простудиться.
Indossai un cappotto per non prendere un raffreddore.
Он был одет в серое пальто.
Era vestito con un cappotto grigio.
Я не могу обойтись без пальто зимой.
Non ce la posso fare senza cappotto in estate.
Я не могу обойтись без пальто зимой.
Non posso fare a meno del cappotto in inverno.
Я оставил здесь своё пальто прошлой ночью.
Ho lasciato qui il mio cappotto la scorsa notte.
Я оставила здесь своё пальто прошлой ночью.
Ho lasciato qui il mio cappotto la scorsa notte.

Субтитры из фильмов

У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
Uno con le maniche del cappotto vuote, l'altro che se ne va in giro su. quei piccoli piedi di legno, se così si possono chiamare.
Что, зимнее пальто?
Cosa? Un cappotto invernale?
Немедленно иди к фрау Грайфер и купи новое пальто!
Vai subito da Greifer e comprati un nuovo cappotto!
Вы оденете свое пальто или мантию, сэр?
Vuole il soprabito o il mantello?
У меня тоже есть свой метод. Если ты подметила, сперва я снял пальто,..
Io ho un metodo tutto mio.
Лучше выверни карман моего пальто.
Meglio tirar fuori la roba dalla tasca del cappotto.
В кармане пальто.
Era appeso qui!
Заходите, позвольте шляпу и пальто.
Datemi cappello e cappotto.
За шляпой и пальто.
A prendere cappello e cappotto.
Не выходи без пальто.
Non uscire senza il cappotto.
Разрешите ваше пальто?
Oh. - Volete darmi i vostri cappotti?
Ваше пальто, мадам.
Il cappotto, Madame?
Я принесу ваше пальто.
Vi prendo il cappotto.
Возьму твое пальто.
Torno subito col tuo cappotto.

Возможно, вы искали...