плащ русский

Перевод плащ по-итальянски

Как перевести на итальянский плащ?

Примеры плащ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский плащ?

Простые фразы

Почему ты не снимаешь свой плащ?
Perché non ti togli il cappotto?
Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки.
Se non fosse per il tuo mantello, sarei tutto bagnato fino alla pelle.
Я забыл плащ.
Ho dimenticato il mantello.

Субтитры из фильмов

Будь доволен, если тебе вообще подберут плащ-палатку по твоей комплекции, мишень ты ходячая.
È già tanto se l'avvolgono in un incerato. quella tua carcassa da vecchia zia!
Могу я взять ваш плащ, сэр?
Posso prendere il suo mantello, signore?
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Sir Walter Raleigh mentre stende il suo mantello nel fango cosicché la regina Elisabetta possa camminare all'asciutto.
Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью.
Si tolga soprabito e cappello e raggiunga gli altri.
Возьмите шляпу и плащ джентльмена.
Prendete cappello e cappotto al signore.
Прекрасный плащ.
Un bel capo, eh?
Возьмите мой плащ.
Prendete il mio mantello.
На ней плащ. Тот, что я подарил.
Sì, riconosco il mantello, gliel'ho regalato io.
О нет, это просто мои студенческие берет и плащ.
Oh no, è la mia vecchia toga d'avvocato.
Я возьму свой плащ.
Ti prego, caro.
Дорогая, накинь плащ.
Avvolgiti nella mantella, è umido.
Разве это не тот парень, что корчит жуткие рожи, кусает людей за шею и носит плащ?
Non è il tipo col mantello a coprirsi il volto, che morde le persone?
Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго.
Digli che sono a Glasgow, se vuole la sua chiave e il suo impermeabile.
Попробуй найти плащ в Бразилии, даже если там и не идет дождь.
Prova a cercare un impermeabile in Brasile.

Возможно, вы искали...