casolare итальянский

хи́жина

Значение casolare значение

Что в итальянском языке означает casolare?

casolare

(edilizia) (architettura) abitazione contadina fuori mano

Перевод casolare перевод

Как перевести с итальянского casolare?

Примеры casolare примеры

Как в итальянском употребляется casolare?

Субтитры из фильмов

Non ho uno yacht né una pelliccia né una collana né un castello, e neanche un casolare.
У меня нет яхты, жемчужного ожерелья, меховой шубы,..загородного поместья и даже домика.
Poi, di notte, cercavamo un casolare e dormivamo lì coi profumi della natura che ci aleggiavano intorno.
Вечером мы находили какой-нибудь сарайчик и там засыпали, впитывая кожей естественные ароматы.
Ho sentito che è stato lui a chiederglielo e che sarebbero andati da Benihana, poi al ballo, e poi al casolare dei genitori di Vijay.
А я слышала, что он сам ее пригласил, и они собираются в Бенихан. Потом бал, потом перепихон у ВиДжи на даче.
Alcuni di noi della squadra vanno da Benihana, poi al ballo, e poi al casolare dei genitori di Vijay.
Мы с парой друзей по команде собираемся в Бенихан, Потом на Бал, а затем на дачу к ВиДжи.
Il suo casolare e' veramente carino.
Ваш домик просто красавчик.
Sta arrivando qui al casolare.
Он уже близко.
E' venuto nel mio casolare e aveva una pistola.
Он зашел ко мне в дом с пистолетом.
Questi quattro uomini. c'erano quattro uomini e hanno fatto irruzione nel mio casolare.
Четверо мужчин. Там было четверо мужчин. Они вломились ко мне в дом.
Io e la signorina Hills andremo al casolare a risolvere la questione.
Я и мисс Хилз пойдем к ее дому 359 00:33:27,405 -- 00:33:30,169 проясним там что к чему.
Sono al casolare Mockingbird.
Я в доме на Мокингбёрд Трэйл.
Ora, secondo l'itinerario di Ahmedov, l'incontro avra' luogo in questo casolare abbandonato appena fuori citta'.
Согласно намеченному Ахмедовым маршруту, встреча должна пройти в заброшенном доме на ферме, неподалеку от города.
L'hanno nascosta in un casolare per una settimana o dieci giorni.
Они спрятали тело в коттедже на несколько дней.
Ora che il peggio e' passato, speravo che, non so, magari. potevamo parlare di quello che e' successo al casolare.
Теперь, когда пыль осела, я надеялась, что, не знаю, может быть, мы сможем поговорить о том, что произошло на ферме.
L'hanno portata a un casolare abbandonato. e lì fuori c'erano almeno una dozzina di altre auto.
И они отвезли её на заброшенную ферму. Там было около дюжины машин.

Возможно, вы искали...