he | the | hp | CD

ché итальянский

что, почему, отчего

Значение ché значение

Что в итальянском языке означает ché?

ché

(letterario) anche in poesia: poiché, perché, affinché (familiare) visto che (per estensione) dato che

Перевод ché перевод

Как перевести с итальянского ché?

ché итальянский » русский

что почему отчего зачем для чего

Примеры ché примеры

Как в итальянском употребляется ché?

Субтитры из фильмов

Vi accorgerete chi comanda qui quando vi cacceranno, ché non pagate le tasse.
Вы узнаете, кто здесь правит, когда вас продадут за неуплату налога.
Se ti tratta male, dillo subito a me, ché ci penso io a conciarlo per le feste.
Если он будет тебя беспокоить, зови меня. Я быстро поставлю его на место.
Lo controlli bene, don Anselmo, ché sembra impazzito.
Присматривайте за ним хорошенько, дон Ансельмо, он совсем с ума сошел.
Portami sulla carrozzella, ché voglio inaugurare le gambe nuove!
Посади меня в коляску, я хочу испытать свои новые ноги.
Non mi parli più di questa storia, ché ne ho abbastanza!
И не говорите мне больше об этом, Я слышать об этом больше не могу.
Non fare il bambino, ché non hai nulla.
Не веди себя как маленький, С тобой все в порядке.
Però fallo una buona volta, ché lo dici sempre e non lo fai mai.
Сделай это в конце концом, А то у тебя сил не хватит.
Mettiamo la naftalina ai vestiti, ché questa casa è piena di tarme.
Надо положить нафталин в одежду, В этом доме полно моли.
Tu monta, ché vedrai cos'è correre.
Садись, сейчас ты увидишь, что такое скорость.
Vieni, ragazzo, a raccogliere la mercanzia, ché questa faccenda la sistemo subito io.
Давай, мальчик, собери товар Я сейчас все улажу.
Non toccatelo, ché può muoversi.
Не трогайте только, она может завестись.
Mi porti un flauto, ché mi piacerebbe suonarlo.
Привезите мне флейту. Я хочу учиться музыке.
Ché tra voi e gli urli di Germinda, domani non mi alzerò all'alba.
Посреди криков Эрминды вперемешку с вашими Я не высплюсь, а мне вставать ни свет, ни заря.
Non amare tanto gli animali, attento ché il diavolo vaga per il deserto.
Осторожней с животными. Помни, Дьявол разгуливает на воле.