cinque итальянский

пять

Значение cinque значение

Что в итальянском языке означает cinque?

cinque

(matematica) (aritmetica) cifra che segue quattro e precede sei  un numero è divisibile per 5 se l'ultima cifra è 5 oppure zero

cinque

numero cardinale

Перевод cinque перевод

Как перевести с итальянского cinque?

cinque итальянский » русский

пять пятёрка пятый пятеро пя́теро

Примеры cinque примеры

Как в итальянском употребляется cinque?

Простые фразы

Io ho studiato inglese per cinque anni.
Я пять лет изучал английский язык.
Lui sarà a casa un pochino prima delle cinque.
Он будет дома чуть раньше пяти.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Il mio orologio va avanti di cinque minuti al giorno.
Мои часы спешат на пять минут в день.
Questo è un grande battaglione che consiste di cinque mila soldati.
Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.
Ha tirato su cinque figli.
Она вырастила пять детей.
Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.
Курсы немецкого языка начинаются пятого октября.
Sono passati cinque anni da quando mio padre è morto.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
La mano ha cinque dita: pollice, indice, medio, anulare, mignolo.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.
Ieri ho catturato cinque pesci.
Вчера я поймал пять рыбин.
Attenzione! Ci sono cinque mucche sovietiche affamate in giardino!
Осторожно! В саду пять голодных советских коров!
Di solito vado a casa alle cinque.
Обычно я ухожу домой в пять.
Ha cresciuto cinque figli.
Она вырастила пятерых детей.
Ha cresciuto cinque figli.
Она воспитала пятерых детей.

Субтитры из фильмов

La classificazione del paese, aumenterà inoltre di cinque posizioni.
Образ страны также прибавит пять позиций.
L'ultima volta che ho fatto l'amore con la TV spenta e' stato cinque anni fa.
Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.
Non ho speso cinque scellini per una lozione e 2 ore con i bigodini solo per. lavorare a maglia con le suore.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
E solo cinque, se fosse stata al volante!
И это заняло бы всего пять минут, если бы ты была за рулём!
Le cinque con piu' like saranno le finaliste, e poi noi. Scegliamo la vincitrice.
Пятёрка лучших станет финалистками, и из них мы выберем победительницу.
Certo! Se avessi cinque anni, un team di professionisti ed un altro DNA.
Ага, если бы у тебя было пять лет и команда профессионалов и другая ДНК.
Mi hai dato la paghetta di cinque mesi e niente regole.
Ты дала мне 5-ти месячную норму и никаких указаний.
Era incinta di cinque mesi quando si e' sposata, quindi ha deciso di liberarsi di. Tutti i suoi disgustosi vestiti da grassa.
Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
Senti, dammi solo. cinque secondi e ti giuro che non criticherò mai più il movimento. Ok?
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Numero Delta Sierra Quattro Cinque Uno.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Se non avrò un marito entro cinque minuti, demolirò tutta la casa!
Если через пять минут я не получу мужа, то разрушу весь дом!
L'equipaggio - escluso me stesso: il capitano, un timoniere, un aiutante e cinque marinai.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
Spero di farti venire qui appena avrò risolto. quattro o cinque questioni di affari.
Я надеюсь, что смогу забрать тебя, как только закончу четыре-пять крупных сделок.
Queste cinque persone compaiono davanti alla macchina da presa per la prima volta nella loro vita.
Эти пять людей стоят перед камерой первый раз в жизни.

Из журналистики

Come ho sottolineato cinque anni fa, assieme a George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn e molti altri, la deterrenza del nucleare diventa meno affidabile e più rischiosa con l'aumento dei paesi in possesso di tali armi.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Senza misure compensative - come l'istruzione prescolare, che inizia idealmente da piccoli - le opportunità inique si traducono in risultati iniqui per tutta la vita prima che i bambini compiano i cinque anni.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
Dopo aver quindi sottolineato agli americani quanto gli investimenti pubblici siano fondamentali per la crescita moderna, ha poi promesso di congelare quegli stessi fondi per i prossimi cinque anni!
Рассказав американцам, какую важную роль государственные инвестиции играют для современного роста, он обещал заморозить эти расходы в течение следующих пяти лет!
In effetti, l'economia cinese ha registrato un significativo - e continuo - rallentamento della crescita sulla scia della crisi economica globale scoppiata cinque anni fa.
Действительно, китайская экономика испытывает значительное - и постоянное - замедление роста в связи с мировым экономическим кризисом, разразившимся примерно 5 лет назад.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Во многом благодаря вакцинам число детей, умирающих в возрасте до пяти лет, упало с показателя 20 миллионов в 1960 году до 6,9 миллионов в 2011 году, несмотря на сильный прирост мирового населения.
Un bambino nato in un Paese a basso reddito ha 18 volte più probabilità di morire prima di compiere cinque anni rispetto a un bambino proveniente da un Paese ad alto reddito.
Ребенок, родившийся в стране с низким уровнем дохода, имеет в 18 раз больше шансов умереть, не достигнув пятилетнего возраста, чем ребенок в стране с высоким уровнем дохода.
Nei cinque anni successivi sono diventato ancor più convinto che le mie parole fossero giuste.
Пять лет спустя я еще более твердо уверен, что те мои слова были правильными.
Negli ultimi cinque anni Ban Ki-moon ha incarnato quest'unità, sia per la sua straordinaria diplomazia che per il ruolo di capo di questa indispensabile organizzazione mondiale.
В течение прошедших пяти лет Пан Ги Мун олицетворял собой данное единство, как с помощью своей уникальной личной дипломатии, так и с помощью своей роли главы данной незаменимой мировой организации.
Questi cinque potenti paesi devono la loro posizione di preminenza nell'Onu agli accordi raggiunti nel secondo dopoguerra, quando conseguirono la vittoria da alleati.
Эти пять сильных стран обязаны своему преобладанию в ООН договоренностям, достигнутым по окончании второй мировой войны, в которой они были победившими союзниками.
Secondo la Carta dell'Onu, i cinque paesi devono approvare l'elezione di ogni Segretario generale.
Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
Ban Ki-moon ha ricevuto un forte sostegno da parte di tutti e cinque i membri permanenti.
Пан Ги Мун сохранил сильную поддержку всех пяти постоянных членов.
Ora lui e sua moglie hanno in affidamento cinque nipoti rimasti orfani.
Он и его жена в настоящее время заботятся о пятерых-сиротах племянницах и племянниках.
Anche se i prezzi delle materie prime sono da sempre più variabili di quelli di manufatti e servizi, i mercati delle commodity negli ultimi cinque anni hanno visto una instabilità straordinaria, quasi senza precedenti.
Хотя цены на сырьевые товары всегда более изменчивы, чем цены на готовые товары и услуги, на рынке сырьевых товаров в течение последних пяти лет наблюдается исключительная, практически беспрецедентная изменчивость.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.
В развивающихся странах каждый месяц более пяти миллионов человек мигрируют в городские районы, где зачастую куда легче найти работу, устроить детей в школу и где гораздо больше возможностей.

Возможно, вы искали...