iniquo итальянский

Значение iniquo значение

Что в итальянском языке означает iniquo?

iniquo

ingiusto chi agisce in modo scellerato azione ingiusta azione ingiusta

Примеры iniquo примеры

Как в итальянском употребляется iniquo?

Субтитры из фильмов

Invero, mia cara, nessuno puo' assolvere Mr Collins dall'iniquo crimine di ereditare Longbourn, ma se vorrai ascoltare questa lettera, forse sarai un poco addolcita dal modo in cui egli si esprime.
Действительно, моя дорогая, ничто не может помешать мистеру Коллинзу совершить это преступление, унаследовав Лонгборн, но, если вы послушаете, что он пишет, может быть вас несколько успокоит его манера изъясняться.
Nel qual caso, attirare l'attenzione sul carattere iniquo del caro deceduto sarebbe privo di tatto, non trovi?
В таком случае акцентировать внимание на кошмарном характере дорогого покойного едва ли будет тактично, не так ли? Конверт?
E se vi verra' domandato un consulto, voi affermerete, come so che farete, che un Collegio di Cardinali che ha eletto un Papa ritenuto iniquo puo' esso stesso deporre il suddetto Papa iniquo.
И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать - а я знаю, что будете, - что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.
E se vi verra' domandato un consulto, voi affermerete, come so che farete, che un Collegio di Cardinali che ha eletto un Papa ritenuto iniquo puo' esso stesso deporre il suddetto Papa iniquo.
И если спросят вашего мнения, вы будете утверждать - а я знаю, что будете, - что коллегия Кардиналов, выбравшая папу, которого сочли чудовищем, может сама сместить чудовищного папу.
E' un trattamento iniquo.
Это не честно.
Non l'hanno detto a me, non l'hanno detto al CPS e la difesa e' stata tenuta all'oscuro della reale natura dei testimoni dell'accusa. E' quanto di piu' ingiusto e iniquo io riesca a immaginare.
Они не известили меня, они не уведомили Уголовный суд, защита была в неведении касательно реального характера свидетелей обвинения, которые нечестны и несправедливы, насколько это только возможно.
E questo. questo è il mio biglietto per andarmene da questo purgatorio iniquo.
И это. это мой один билет из этого неравноправного чистилище.
Un'ultima notte nella quale fratelli e sorelle si liberano da un trattamento iniquo.
В последнюю полночь братья и сестры разорвут нечестный договор.
Questo iniquo tizio pensa che la realtà è migliore della fantasia.
Этот абсолютно несправедливый чувак считает, что реальность лучше фантазии.
I Tessalonicesi lo chiamano l'Uomo Iniquo.
Фессалоникийцы называют его Человеком Беззакония.
Questo è iniquo.
Это несправедливо.

Из журналистики

Eppure, sempre più americani giungono alla conclusione che il loro sistema economico è iniquo, e il sistema fiscale USA è emblematico di questo diffuso senso d'ingiustizia.
Однако американцы все чаще считают, что их экономическая система действительно несправедлива, и налоговая система является символом данного чувства несправедливости.
Sembra molto iniquo che le banche, che hanno contribuito ad originare gli attuali problemi economici e finanziari, siano l'unica classe sociale che non ne subisce le conseguenze -e in molti casi, in realtà, ne stiano traendo beneficio.
Кажется довольно несправедливым, что банкиры, которые помогли создать сегодняшние финансовые и экономические проблемы, являются единственным классом, который не страдает от них, а, фактически, зачастую получает выгоду.
Limitare la migrazione rallenterebbe invece la crescita economica e indebolirebbe la competitività a lungo termine delle società, oltre a creare un mondo meno prospero, più iniquo e frammentato.
С другой стороны, ограничение миграции замедляет экономический рост и подрывает долгосрочную конкурентоспособность общества. Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир.

Возможно, вы искали...