пять русский

Перевод пять по-итальянски

Как перевести на итальянский пять?

пять русский » итальянский

cinque nichelino

Примеры пять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пять?

Простые фразы

Десять тысяч плюс пять тысяч пятьсот будет пятнадцать тысяч пятьсот.
Diecimila più cinquemilacinquecento fa quindicimilacinquecento.
Я пять лет изучал английский язык.
Io ho studiato inglese per cinque anni.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
Мои часы спешат на пять минут в день.
Il mio orologio va avanti di cinque minuti al giorno.
Она вырастила пять детей.
Ha tirato su cinque figli.
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Sono passati cinque anni da quando mio padre è morto.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.
La mano ha cinque dita: pollice, indice, medio, anulare, mignolo.
В нашем классе сорок пять студентов.
La nostra classe ha quarantacinque studenti.
Вчера я поймал пять рыбин.
Ieri ho catturato cinque pesci.
Осторожно! В саду пять голодных советских коров!
Attenzione! Ci sono cinque mucche sovietiche affamate in giardino!
Обычно я ухожу домой в пять.
Di solito vado a casa alle cinque.
Вчера я поймал пять рыб.
Ieri ho catturato cinque pesci.
Она вышла замуж не пять лет назад, а только четыре с половиной.
Lei è sposata non da cinque anni, solo da quattro anni e mezzo.
Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию.
Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.

Субтитры из фильмов

Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом. Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
Sarà per il sole o per tutta questa storia della sparatoria nel deserto, ma al momento mi riesce un po' difficile concentrarmi, quindi. le dispiacerebbe parlarmi come se avessi 5 anni?
Я сделал это за пять минут в темноте.
L'avrei fatto in pochi minuti, al buio.
Образ страны также прибавит пять позиций.
La classificazione del paese, aumenterà inoltre di cinque posizioni.
Перетерпи пять гудков. Раз.
Lascialo squillare almeno 3 volte.
Скажи Россу, пусть выходит через пять минут.
No, no, aspetta un attimo. E di Clark che mi dici?
Я уже пять лет не занималась любовью без включенного телевизора.
L'ultima volta che ho fatto l'amore con la TV spenta e' stato cinque anni fa.
Дай пять!
E. forza!
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Non ho speso cinque scellini per una lozione e 2 ore con i bigodini solo per. lavorare a maglia con le suore.
И это заняло бы всего пять минут, если бы ты была за рулём!
E solo cinque, se fosse stata al volante!
Ага, если бы у тебя было пять лет и команда профессионалов и другая ДНК.
Certo! Se avessi cinque anni, un team di professionisti ed un altro DNA.
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Senti, dammi solo. cinque secondi e ti giuro che non criticherò mai più il movimento. Ok?
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Numero Delta Sierra Quattro Cinque Uno.
Если через пять минут я не получу мужа, то разрушу весь дом!
Se non avrò un marito entro cinque minuti, demolirò tutta la casa!
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
L'equipaggio - escluso me stesso: il capitano, un timoniere, un aiutante e cinque marinai.

Из журналистики

Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Come ho sottolineato cinque anni fa, assieme a George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn e molti altri, la deterrenza del nucleare diventa meno affidabile e più rischiosa con l'aumento dei paesi in possesso di tali armi.
Пять лет спустя я еще более твердо уверен, что те мои слова были правильными.
Nei cinque anni successivi sono diventato ancor più convinto che le mie parole fossero giuste.
Эти пять сильных стран обязаны своему преобладанию в ООН договоренностям, достигнутым по окончании второй мировой войны, в которой они были победившими союзниками.
Questi cinque potenti paesi devono la loro posizione di preminenza nell'Onu agli accordi raggiunti nel secondo dopoguerra, quando conseguirono la vittoria da alleati.
Согласно Уставу ООН, все пять данных стран должны одобрять избрание каждого Генерального секретаря.
Secondo la Carta dell'Onu, i cinque paesi devono approvare l'elezione di ogni Segretario generale.
Информация о матче размещалась на первых полосах основных газет всего мира ежедневно в течение двух месяцев, а комментаторы по пять часов в день вели анализ и обсуждение каждого хода на шахматной доске.
Il match si guadagnò le prime pagine dei principali quotidiani di tutto il mondo tutti i giorni per due mesi, con i commentatori che analizzavano in diretta ogni singola mossa fino a cinque ore al giorno.
Ошибка Ваджпаи усугубляется ошибкой Неру в 1954 году, когда он, в договоре Панча Шила (Пять добродетелей), неявно принял аннексию Тибета Китаем, не обеспечив (и даже не попытавшись обеспечить) признание существовавшей на тот момент индо-тибетской границы.
L'errore di Vajpayee si aggiunse a quello commesso da Nehru nel 1954 di accettare, con il trattato Panchsheel, l'annessione cinese del Tibet, senza garantire (o nemmeno cercare di ottenere) il riconoscimento del confine indo-tibetano all'epoca.
Потоки капитала между развивающимися экономиками увеличились в два раза, всего за десять лет, и более одного миллиарда человек пересекли границы в 2009 году, что более чем в пять раз превышает цифры 1980 года.
I flussi di capitali tra le economie emergenti sono raddoppiati in soli dieci anni, e più di un miliardo di persone ha attraversato le frontiere nel 2009 - oltre cinque volte il dato del 1980.
И это второй наихудший показатель для женщин, продолжительность жизни более чем на пять лет ниже чем в Японии.
Ed è la seconda peggiore aspettativa di vita per le donne, con oltre cinque anni in meno rispetto all'aspettativa di vita in Giappone.
Толковые сотрудники с годовым опытом работы над проблемами производных финансовых инструментов были перекуплены частным сектором, и предложенные им зарплаты в пять раз превышали заработную плату, которую им могло предложить правительство.
Gli assistenti ricercatori con un anno di esperienza sui derivativi venivano infatti attirati dal settore privato con stipendi cinque volte più alti di quelli governativi.
За последние пять лет, пока Европа боролась с макроэкономическими трудностями, Соединенные Штаты и Азия мчались вперед, пожиная плоды цифровой эпохи.
Negli ultimi cinque anni, mentre l'Europa affrontava i suoi guai macroeconomici, gli Stati Uniti e l'Asia facevano progressi, raccogliendo i frutti della digitalizzazione.
Последние пять лет экономической политики в еврозоне были удивительной комедией ошибок.
Gli ultimi cinque anni di politica economica nell'Eurozona sono stati una notevole commedia degli errori.
Подобная программа долговой конверсии дает пять преимуществ.
Un programma di conversione del debito di questo tipo offrirebbe cinque benefici.
В том числе включив вакцину от гепатита В в пятивалентную (пять в одной) вакцину, Альянс уже поспособствовал ее доставке детям 70 стран в рамках плановой иммунизации.
Includendo il vaccino hepB come componente di un vaccino pentavalente (cinque in uno), l'Alleanza ha già consentito la sua consegna a bambini di 70 paesi, nel quadro di vaccinazioni di routine.
С начала 1990-х годов счета многих бедных стран за продовольствие увеличились в пять или шесть раз, что объясняется не только ростом численности населения, но также и их ориентированностью на экспортное сельское хозяйство.
Sin dai primi anni '90 il debito alimentare di numerosi paesi poveri è aumentato di cinque o sei volte non solo a causa della crescita della popolazione, ma anche a causa della troppa focalizzazione su un'agricoltura basata sulle esportazioni.

Возможно, вы искали...