coloniale итальянский

колониальный

Значение coloniale значение

Что в итальянском языке означает coloniale?

coloniale

di colonia

Перевод coloniale перевод

Как перевести с итальянского coloniale?

coloniale итальянский » русский

колониальный сложный

Примеры coloniale примеры

Как в итальянском употребляется coloniale?

Субтитры из фильмов

Molto interessante, coloniale.
Интересно.
Lui era un ufficiale del Servizio Coloniale. Morì nel 45 per attacco cardiaco.
Он служил в колониальной администрации и умер в 45-м от сердечного приступа.
E' diplomazia coloniale.
Это - колониальная политика.
Fratelli della Casbah, l'amministrazione coloniale è responsabile non soltanto della grande miseria del nostro popolo, ma anche dei vizi degradanti di tanti nostri fratelli dimentichi della propria dignità.
Мы должны их изменить или ликвидировать. Сначала нам следует привести в порядок страну.
Qui abbiamo una camera da letto in mogano, in stile coloniale.
Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
Indovina un po' dove li ho presi? All'esposizione coloniale.
Держу пари, ты никогда не догадаешься, где я их приобрела.
Adora il casco coloniale.
Ей понравится пробковый шлем.
Federali, Commissione interstellare, Amministrazione coloniale, assicurazione.
Федералы, Межзвездная Торговая Комиссия. Колониальная администрация, ребята из страховой компании.
La Compagnia cofinanzia la colonia insieme all'Amministrazione coloniale.
Наша корпорация финансирует эту колонию. совместно с колониальной администрацией.
Era con la milie'ia coloniale lealista.
Он служил в милиции лоялистов.
Un altro coloniale.
Еще один колониалист.
Ma se tutto va bene, quando quel drone sara' abbastanza lontano da qui. una nave coloniale rilevera' il segnale e iniziera' a cercarci.
Но будем надеяться, что одна из моих ракет, которые я послала, будет видна из далека. Колониальный корабль поймёт сигнал и начнёт нас искать.
Mio padre e' nella flotta coloniale.
Мой отец служит в колониальном флоте.
Mio marito, e' nella flotta coloniale. su Geminon.
Мой муж служит в колониальном флоте на Гименоне.

Из журналистики

In epoca coloniale, l'estrazione della ricchezza dai territori amministrati era la motivazione ufficiale del potere imperiale.
В колониальную эру официальной целью империи было ничем не прикрытое получение прибыли из управляемых территорий.
Nella fase post-coloniale, i metodi si sono mascherati meglio.
В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
Sono cresciuta nel Mozambico quando il paese era ancora sotto il controllo del Portogallo e la disuguaglianza della nostra società coloniale mi ha spinto a credere fermamente nel fatto che tutti gli individui abbiano diritto alla sanità.
Я выросла в Мозамбике, когда страна еще была португальской колонией. Неравенство в колониальном обществе оказало влияние на мою точку зрения, что все люди имеют право на медицинскую помощь.
Tuttavia, la lunga storia di sfruttamento coloniale dell'Europa rende difficile immaginare come sarebbero evolute le istituzioni asiatiche e africane in un universo parallelo in cui gli europei fossero arrivati solo per commerciare, non per conquistare.
Но долгая история европейского грабительского колониализма не позволяет предугадать, как бы параллельно Европе развивались аналогичные азиатские и африканские институты, если бы европейцы приезжали только для обмена товарами, а не для завоеваний.
I confini politici sono retaggio dell'epoca coloniale, e non il risultato delle realtà culturali e delle necessità economiche.
Политические границы являются наследием колониальной эпохи, а не результатом культурных реалий и экономических потребностей.
I discendenti dell'élite coloniale continuano a dominare i governi statali della regione, che sono responsabili dell'implementazione dei programmi di vaccinazione.
Потомки членов этой колониальной элиты продолжают командовать региональными правительствами областей, ответственными за осуществление программ вакцинации.
AMMAN - All'inizio, nel 2011, l'obiettivo primario del risveglio arabo avrebbe dovuto essere quello di far avanzare il pluralismo e la democrazia - cause che erano state trascurate nel XX secolo al suo primo risveglio anti - coloniale.
АММАН - В 2011 году, когда началось арабское пробуждение, его основной задачей должно было быть продвижение плюрализма и демократии - вопросы, которыми арабский мир пренебрегал с начала своего первого, тогда антиколониального, пробуждения ХХ века.
Il Regno Unito non dovrà più proteggere le sue rotte commerciali verso l'India coloniale, e gli Usa non dovranno più aver bisogno di una ragnatela di basi militari per contenere l'Unione Sovietica.
Великобритания больше не нуждается в защите своих торговых путей в колониальную Индию, а США больше не нуждаются в кольце военных баз для сдерживания Советского Союза.

Возможно, вы искали...