concentrato итальянский

эссенция, сосредоточенный, массированный

Значение concentrato значение

Что в итальянском языке означает concentrato?

concentrato

riunito in un unico posto  è tutto concentrato in città (per estensione) in un insieme completo  gli elementi del suo pensiero sono concentrati nei suoi scritti persona nell'atto di approfondire, per esempio uno studio, un'argomentazione, un insegnamento

concentrato

ciò che viene rimpicciolito reso più denso e/o mantecato  concentrato di pomodoro  purché ben lavorato e reso quindi simile ad una crema oppure quasi ad una gelatina, il concentrato dolce di frutta può essere utilizzato come ripieno di cioccolatini fondenti

Перевод concentrato перевод

Как перевести с итальянского concentrato?

Примеры concentrato примеры

Как в итальянском употребляется concentrato?

Простые фразы

Ero concentrato su quello che lui stava dicendo.
Я сконцентрировалась на том, что он говорил.
Quasi tutta la filosofia medievale ha concentrato la sua attenzione su questa domanda.
Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.
Sono concentrato sul lavoro.
Я сосредоточен на работе.
La spremuta è più cara del concentrato di succo.
Свежевыжатый сок дороже сока из концентрата.
Mi sono concentrato sulla lezione.
Я сосредоточился на лекции.

Субтитры из фильмов

Se si è suicidata con il laudano, probabilmente lo ha preso concentrato e lo troveremo ancora in quella concentrazione, o pressapoco.
Но если она покончила с жизнью с помощью опиума, то это может пролить правду на всё произошедшее, и мы должны постараться выяснить сейчас, в каком состоянии она тогда была.
Torna al suo libro. E' profondamente concentrato su quello.
Он возвращается к книге, он погружен в нее.
Non sono concentrato sul gioco.
Извини, я не могу сосредоточиться.
Io ero concentrato sul gruppo.
Ну а вы, господин фотограф, ничегоне заметили? Я смотрел на всю группу сразу, главное было видеть всех.
Kutuzov sentiva con tutto il suo essere che il terribile colpo inferto a Borodino', nel quale lui stesso e tutti gli uomini russi avevano concentrato le proprie forze, doveva essere stato mortale.
Всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар в Бородине, в котором он вмесие со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен.
Perché io so concentrarmi, sto concentrato. io mi concentro, ho una tecnica per concentrarmi.
Потому что я сосредотачиваюсь. Потому что я сосредоточен, сосредоточен. У меня есть техника сосредоточения.
Ey, sono concentrato.
Молодежь, смотри и учись.
Comprimete i criminali e otterrete. un concentrato di criminalita' e reati durante la pena.
Соберите вместе толпу преступников, и что получится? Концентрированная преступность. Преступление во время наказания.
E' zucchero, concentrato.
Здесь сахар, концентрат.
Ho concentrato tutta la mia attenzione sulla guida e per qualche tempo non ho guardato fuori della cabina.
Я сосредоточил внимание на управлении и некоторое время не выглядывал из кабины.
Questo recipiente contiene acido solforico concentrato.
В этой ёмкости содержится концентрированная серная кислота.
Il risultato concentrato del lavoro sociale, nel momento dell'abbondanza economica, diviene apparente e sottomette ogni realtà all'apparenza, che è ora il suo prodotto.
В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда.
La proprietà privata capitalistica venuta meno viene sostituita da un sottoprodotto semplificato, meno diversificato, concentrato in proprietà collettiva della classe burocratica.
Отсутствующая капиталистическая частная собственность заменяется здесь упрощённым, менее дифференцированным суррогатом, но и тот концентрирует в своей собственности бюрократический класс.
Va bene, resta concentrato.
Так, фокус у нас здесь.

Из журналистики

I populisti in entrambi i Paesi hanno concentrato le proprie campagne elettorali su problemi poco importanti.
Популисты в обеих странах вели успешные кампании по несвязанным вопросам.
Purtroppo, però, il dibattito sulla disuguaglianza si è concentrato a tal punto su quella nazionale da oscurare il ben più grande problema della disuguaglianza globale.
К сожалению, дебаты о неравенстве в основном сосредоточились на неравенстве внутри стран, а намного более серьезная проблема глобального неравенства была отодвинута на второй план.
Entrambi hanno accettato la divisione e, sapendo che il loro futuro dipendeva dall'Ue, hanno concentrato i propri sforzi sul processo di adesione.
Оба приняли разделение, и, зная, что их будущее лежит в пределах ЕС, сосредоточили свое внимание на присоединении к нему.
Ciascun Paese membro si è egoisticamente concentrato sui propri interessi, spesso agendo contro gli interessi altrui.
Каждое государство - член ЕС эгоистично сосредоточилось на своих собственных интересах, часто действуя вопреки интересам других.

Возможно, вы искали...