condiscendenza итальянский

услужливость, угодливость, уважение

Значение condiscendenza значение

Что в итальянском языке означает condiscendenza?

condiscendenza

remissività, indulgenza (specialmente nei confronti dei subordinati e delle loro richieste) {{Spreg}}

Перевод condiscendenza перевод

Как перевести с итальянского condiscendenza?

Примеры condiscendenza примеры

Как в итальянском употребляется condiscendenza?

Субтитры из фильмов

La difesa ritiene che le sue facoltà dovrebbero essere risparmiate. per l'interrogatorio incrociato da parte mia e del mio dotto amico per l'accusa. Non chiedo per lui nessuna condiscendenza.
Защите кажется, что его силы следует поберечь для перекрестного допроса моего ученого коллеги обвинителя.
Non mi piace la tua condiscendenza, come la tradisci e come le menti.
Как пренебрежительно ты к ней относишься, как ты обманываешь ее.
Non mi tratti con condiscendenza.
Я изобрел физику.
Sono stato trattato con una affabilita' e una condiscendenza tali come mai avrei osato sperare.
Ко мне отнеслись с такой добротой и благосклонностью, на которые я бы никогда не осмелился надеяться.
Indubbiamente siete state onorate di una eccezionale condiscendenza.
Видите, какой особой чести вы были удостоены?
E chi mai potrebbe non intristirsi dovendo privarsi di Rosings - e della benevola condiscendenza.
Кто угодно будет в печали, покидая Росингз, и столь милостивую.
Specialmente per uno. tanto fortunato da godere della condiscendenza e della protezione di Lady Catherine de Bourgh.
Особенно тот, кто имеет счастье и удовольствие пользоваться покровительством леди Кэтрин де Бург.
Niente condiscendenza!
Хватит меня опекать!
Che il vaso di Pandora, pieno di tutti i tuoi lati segreti, odiosi della tua arroganza, del tuo disprezzo della tua condiscendenza si sia scoperchiato all'improvviso?
Что открылся ящик Пандоры с вашими тайными пороками злобой и нетерпимостью пренебрежением к людям и всё это вырвалось наружу?
Ben infiocchettata da cotanto nastro di condiscendenza.
Хоть ты и преподнес эту информацию в своей обычной высокомерной манере.
Grazie mille. Trattami con condiscendenza ogni volta che vuoi.
Большое спасибо, не стесняйся мне покровительствовать.
Parlerà al pubblico senza condiscendenza.
Он обращается к аудитории перед ним.
La tratteranno con condiscendenza, come una bambina.
Они будут опекать вас, обращаться с вами, как с ребенком.
E come se non bastasse, sono un galoppino oggi, a preparare autografi per le ragazzine trendy e a fare uscire Jeter di prigione, ho te e McDeere che mi trattate con condiscendenza?
Мало того, что из меня сделали мальчика на побегушках - достаю автограф для соплячки и вытаскиваю Джитера из тюрьмы, так еще и вы с МакДир взяли меня под покровительство?

Возможно, вы искали...