convivenza итальянский

Значение convivenza значение

Что в итальянском языке означает convivenza?

convivenza

(storia) (sociologia) (politica) (diritto) vita in comune (sessualità) coabitazione di due persone unite affettivamente l'una con l'altra, non legittimata dal matrimonio tra coppie non sposate

Примеры convivenza примеры

Как в итальянском употребляется convivenza?

Субтитры из фильмов

La convivenza è un legame.
Если не хочешь рассказывать, не надо. А, все понятно, папа.
I politici e gli statisti parlano sempre di convivenza pacifica, ma noi, nel nostro ambiente, la pratichiamo per davvero.
Чиновники и полицейские продолжают говорить о мирном существовании,...но здесь, в нашей среде, мы воплотили это в жизнь.
John e Mary erano i nostri insegnanti della lingua inglese. Erano un modello di perfetta convivenza.
Джон и Мэри были нашими гидами в мир английского языка. моделями совершенного этикета.
Entonces promisi agli orsi que se io li curavo. ellos mi doveva aiutare a essere una migliore persona e. diventarono la mia ispirazione. e la convivenza con le volpi. e li feci, lasciai la bibita.
Поэтому я пообещал медведям, что если я за ними присмотрю, может, они смогут помочь мне исправиться, и они настолько меня вдохновили, что я действительно бросил пить.
Israele crede che la convivenza e l'uguaglianza con i palestinesi..
Израиль должен быть равен с палестинцами.
Chiamiamole linee guida per una convivenza armoniosa.
Давайте, назовем это рекомендацией для гармоничной совместной жизни.
Abbiamo avuto la convivenza piu' bella che due uomini potranno mai avere, e tu te ne vai.
Я. Я вообще всё пропустил, если честно.
Hai lasciato che il grassone ti parlasse di convivenza e che Jillian se ne andasse.
Ты дал толстому уговорить тебя переехать. Позволил Джиллиан уйти.
Non vorrei interrompere la sua prima notte di convivenza con Robin.
Я не хочу прерывать его первую совместную ночь с Робин.
La convivenza non ha funzionato la prima volta, Smallville.
Мы и в первый раз не смогли ужиться, Смолвиль.
Ok, d'accordo, possiamo chiamarla convivenza. con la tua ragazza di lunga data in una casa. che non ha poster che sono stati appesi in terza media?
Ладно, хорошо, можем мы назвать это сожительством С девушкой, с которой ты встречаешься давно, в доме не содержащем постеров, повешеных в восьмом классе?
La convivenza cambia davvero le cose eh?
Домоседство действительно меняет все, а?
A proposito, e' davvero troppo presto per una convivenza con Lexie.
Кстати, еще слишком рано.
Mi puzza di problemi di convivenza.
Тут за версту разит проблемами в отношениях.

Из журналистики

Inoltre, essa ci aiuta a riconoscere e comprendere meglio la fragilità del nostro pianeta, favorendo così una convivenza più armoniosa tra esseri umani e animali.
Кроме того, технологии могут улучшить наше понимание и оценку хрупкости нашей планеты и позволят людям и животным существовать более гармонично.
Icontratti di famiglia e parentela, che regolano il matrimonio, l'adozione, la convivenza, la successione, ecc., costituiscono l'unità di base della società umana.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.

Возможно, вы искали...