democratico итальянский

демократический, демократическо, демократ

Значение democratico значение

Что в итальянском языке означает democratico?

democratico

(storia) (sociologia) (politica) (diritto) che prevede il contributo del popolo nelle decisioni di uno stato che riguarda il Partito Democratico, denominazione comune di alcuni partiti politici anche fuori dell'Italia (familiare) persona amante di una corretta liberalità oppure che lascia fare senza interessarsi delle conseguenze (raro) di abilità o accessibilità d'inclusione

Перевод democratico перевод

Как перевести с итальянского democratico?

Примеры democratico примеры

Как в итальянском употребляется democratico?

Простые фразы

La Spagna è un paese democratico dal 1975.
С 1975 года Испания стала демократической страной.
Maria si è resa conto presto che Putin non è un democratico.
Мария скоро осознала, что Путин не является демократом.
Sono un Democratico.
Я демократ.
Lui sostiene il Partito Democratico.
Он поддерживает Демократическую партию.
Lei sostiene il Partito Democratico.
Она поддерживает Демократическую партию.

Субтитры из фильмов

Democratico matricolato!
Двуличный демократ!
Siamo un giornale democratico.
Почему? - Мы же 20 лет были демократами!
Ma vincere grazie al processo democratico di contrattazione collettiva è un'abitudine del SIU.
Но побеждать демократическим путем коллективных переговоров для МПМ является обычным делом.
Adesione al sindacato che rappresenta efficacemente i naviganti, perché è controllato dai naviganti in modo democratico.
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе.
Sanno, per esempio, che in questo sindacato abbiamo il più equo sistema democratico di collocamento, sconosciuto a qualsiasi industria americana.
Они знают, например, что в этом профсоюзе у нас самая справедливая, демократическая система найма, когда-либо известная в любой американской промышленности.
Avrebbero detto tutti che è un gesto democratico per un Larrabee sposare la figlia dell'autista.
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра.
Nessun povero è stato mai chiamato democratico per aver sposato un ricco.
Бедняков никогда не называют демократами, когда они сочетаются законным браком с богачами.
Perciò, cari e amati concittadini, vi esorto a dare il vostro suffragio ad un partito che sia popolare, e cioè democratico e, quindi, rispettoso della nostra fede cristiana.
И поэтому, мои дорогие прихожане и возлюбленные сограждане,...я призываю вас отдать голоса за Народную партию,...за партию демократическую и уважающую вашу христианскую веру.
Un partito, per concludere che sia democratico e cristiano.
Одним словом, за партию, которая и демократическая, и христианская.
Dopo tutto, Vieira è un democratico.
Виейра - демократ.
Democratico!
Демократ!
Tu sei un cittadino democratico, non sei un cavallo.
Ты - демократичный гражданин, не лошадь.
Siamo la Polizia di un Paese democratico.
Мы - полиция демократической страны.
Tu non sei un cavallo, sei un cittadino democratico.
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.

Из журналистики

I generali a capo del paese stravolgeranno il processo democratico che permette alle persone di esprimere la propria volontà, trasformandolo in una parodia della libera espressione durante la quale si voterà nella paura e senza alcuna speranza.
Правящие страной генералы будут искажать то, что подразумевается под демократическим процессом, в соответствии с которым люди выражают свое мнение, превращая его в насмешку над свободным выражением воли, когда люди голосуют в страхе и без надежды.
Le affermazioni secondo cui Morsi ha governato in modo non democratico deriva dai suoi ripetuti tentativi di liberare il parlamento e la presidenza eletti dal popolo dalle trappole antidemocratiche fissate dai militari.
Утверждения о недемократическом правлении Мурси вытекают из его неоднократных попыток высвободить всенародно избранный парламент и администрацию президента из антидемократической ловушки военных.
È vero che a volte il processo decisionale del nostro sistema democratico richiede tempi lunghi, ma questo non deve indurre a giudicarci male: le negoziazioni riguardano la fase preparatoria, non il risultato finale.
Действительно, иногда для принятия решений в нашей демократической системе требуется определенное время. Но не составляйте себе неправильное мнение о нас: целью переговоров является договоренность, а не конечный результат.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.
Я страстно надеюсь, что Турция станет членом ЕС, поскольку исламская демократическая страна с преобладающим большинством молодого населения могла бы укрепить Союз коренным образом.
E la politica interna viene stravolta dall'incapacità dei politici moderati di affrontare i timori degli elettori sulle politiche economiche dell'Eurozona e sul suo deficit democratico.
Внутренняя политика искажается из-за неспособности центристских политиков решить опасения избирателей о экономической политике еврозоны и ее демократическом дефиците.
I nuovi e idealistici leader della Grecia sembrano credere di poter sopraffare l'opposizione burocratica senza i soliti compromessi e offuscamenti, semplicemente brandendo il loro mandato democratico.
Новые греческие лидеры-идеалисты, похоже, верят, что они смогут преодолеть сопротивление бюрократии без обычных компромиссов и крючкотворства, просто размахивая своим демократическим мандатом.
Tale preoccupazione per la legittimità popolare è incompatibile con la politica dell'Eurozona, che non è mai stato un progetto democratico.
Подобная обеспокоенность народной легитимностью несовместима с политикой, принятой в еврозоне, которая никогда не являлась демократическим проектом.
Invece di una vigorosa leadership operativa, temperata da un forte parlamento democratico, in Europa a tenere le fila sono comitati politici nazionali, che ostacolano nella pratica (spesso sfacciatamente) la Commissione Europea.
Вместо твердой исполнительной власти, сбалансированной сильным демократическим парламентом, в Европе заправляют комитеты из политиков разных стран, на практике отталкивающие в сторону (и зачастую весьма нагло) Европейскую комиссию.
In base al programma attuale ci dovrebbe essere una seconda fase di consultazioni sul processo democratico a seguito di quello che si è rivelato essere un falso inizio.
В соответствии с существующими планами, там должен быть второй этап консультаций по демократическому развитию, чтобы следовать тому, что оказалось фальш стартом процесса.
Se si vuol far parte del Partito Conservatore britannico o dei Cristiani Democratici tedeschi o del Partito Democratico americano, lo si può fare facilmente, e si verrà accolti a braccia aperte.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями.
Una nuova costituzione che protegga i diritti delle minoranze e la filosofia di base del paese sarebbe redatta, e tutti i partiti politici opererebbero secondo regole che assicurino la trasparenza e l'impegno per il processo democratico.
Должна быть разработана новая конституция, которая защищает права меньшинств и основной дух страны, а все политические партии должны действовать в соответствии с правилами, которые обеспечивают прозрачность и приверженность демократическому процессу.
Ovviamente, il governo democratico indiano non può semplicemente procedere come un bulldozer tra le persone e l'ambiente per creare infrastrutture.
Разумеется, демократическое правительство Индии не может просто пройтись бульдозером сквозь людей и окружающую среду ради создания инфраструктуры.
Pochi americani sanno che, nel 1953, la CIA rovesciò un governo iraniano democratico.
Очень немногие американцы знают, что ЦРУ свергло демократическое иранское правительство в 1953 году.
Sono gli stessi accordi di investimento ciò che più seriamente minaccia il processo decisionale democratico.
А эти инвестиционные соглашения являются наиболее серьезной угрозой демократическому принятию решений.

Возможно, вы искали...