deserto итальянский

пустыня

Значение deserto значение

Что в итальянском языке означает deserto?

deserto

luogo desolato o spopolato

deserto

(geografia) luogo arido privo di vegetazione o quasi, dal clima secco privo di precipitazioni e nel quale sono assenti fonti d'acqua fatta eccezione per le oasi zona arida terrestre

Перевод deserto перевод

Как перевести с итальянского deserto?

Примеры deserto примеры

Как в итальянском употребляется deserto?

Простые фразы

Vive nel deserto?
Он живёт в пустыне?
Vive nel deserto?
Она живёт в пустыне?
Vive nel deserto?
Вы живёте в пустыне?
Il mercoledì mattina qui di solito è tranquillo e deserto.
В среду утром здесь обычно тихо и безлюдно.
I beduini vivono nel deserto.
Бедуины живут в пустыне.

Субтитры из фильмов

Sarà per il sole o per tutta questa storia della sparatoria nel deserto, ma al momento mi riesce un po' difficile concentrarmi, quindi. le dispiacerebbe parlarmi come se avessi 5 anni?
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом. Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет?
Il deserto interno, se la caccia ai cervi fallisce, è il paese della morte, perché non c'è cibo.
Когда уходит олень, эта земля превращается в пустыню, в страну смерти - ведь другой еды здесь нет.
I sogni sono tristi in questo castello deserto, ma non temere.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
I sogni sono opprimenti in questo castello deserto, ma non temere.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
È molto strano quest'uomo, solo nel deserto.
И всё-таки это странно: человек один, в пустыне.
Sì, nel deserto, da solo.
Да, два часа назад. В пустыню.
Secondo alcuni scienziati, terremoti e siccità trasformarono la Terra in un enorme deserto.
Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
Attraversare il deserto in questa carretta.
Раз собрались через пустыню на такой колымаге.
Non attraverserei mai il deserto in una carretta come quella.
Я бы не рискнул соваться в пустыню на такой колымаге.
Questo è il deserto. Ci siamo in mezzo.
Это пустыня, а прямо посередине.
Non potete farlo nel deserto?
Почему было не сделать это в пустыне?
E' il deserto.
Это пустыня.
Qui siamo nel deserto!
Мы в пустыне.
Nel giugno del 1942, un distaccamento di carri armati con equipaggi americani raggiunse l'Ottava Armata britannica in Africa settentrionale per fare un'esercitazione nel deserto in condizioni di guerra vera e propria.
В июне 1942-го небольшая танковая бригада американских войск вошла в состав Восьмой британской армии в Северной Африке,...чтобы, участвуя в боевых действиях,..

Из журналистики

In effetti, è stato un cambiamento climatico catastrofico - che ha trasformato un Sahara verde e lussureggiante in un deserto aspro - che ha dato il via all'emergere di tali stili di vita in Africa orientale 5000 anni fa.
Фактически именно катастрофическое изменение климата - превратившее цветущую, зелёную Сахару в суровую пустыню - и побудило людей начать вести подобный образ жизни в Восточной Африке 5000 лет назад.
E' in un simile contesto mondiale che un'operazione poco assennata come quella di crescere il grano nel deserto per assicurare la sicurezza alimentare inizia, apparentemente, ad avere un senso.
Только в таком мире, как наш, такие на вид бессмысленные действия, как выращивание зерновых в пустыне для обеспечения продовольственной безопасности, начинают иметь смысл.
In tutto il mondo, la maggior parte delle persone ora giustamente celebra la gentile dignità con cui Mandela ha portato il Sudafrica fuori dal suo deserto politico.
Во всем мире большинство людей в настоящее время справедливо прославляют благородное достоинство, с которым Мандела вывел Южную Африку из политической глуши.

Возможно, вы искали...