o | d | to | Po

do итальянский

до

Значение do значение

Что в итальянском языке означает do?

do

(musica) nome del primo grado della scala diatonica di Do  intonare un do  do diesis, do bemolle segno che rappresenta tale nota sul pentagramma musica:[[solfeggio]]

Перевод do перевод

Как перевести с итальянского do?

do итальянский » русский

до

Примеры do примеры

Как в итальянском употребляется do?

Простые фразы

Ti do la mia parola.
Даю слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе мое слово.
Non do una grande importanza alla sua opinione.
Я не придаю большого значения его мнению.
Non do una grande importanza alla sua opinione.
Я не придаю большого значения её мнению.
Nella mia lingua le note musicali sono do, re, mi, fa, sol, la e si.
На моём языке музыкальные ноты называются до, ре, ми, фа, соль, ля и си.
Non do la colpa a te, Tom.
Я не виню тебя, Том.
Sali. Ti do un passaggio.
Забирайся. Я тебя подвезу.
Ti do tre giorni per scomparire dalla mia vista.
Даю тебе три дня, чтобы скрыться с глаз долой.
Sono venuto a dirvi che do le dimissioni.
Я пришел сказать вам, что ухожу в отставку.
Ti do due giorni per rifletterci.
Даю тебе два дня на размышление.
Adesso do da bere al cavallo.
Я сейчас напою лошадь.
Adesso do da bere al cavallo.
Я сейчас напою коня.
Adesso do da bere al cavallo.
Я сейчас лошадь напою.

Субтитры из фильмов

In DO minore.
Ля мажор.
Ti do il numero di un amico di Tarzana, se vuoi.
У меня знакомый в Тарзане, если нужен номер.
Ti do la meta' dei soldi.
Я отдаю тебе половину денег.
Io do, tu prendi.
Я даю. Ты берёшь.
Le do una mappa del palazzo.
Я дам вам карту дома.
Dammi il tuo indirizzo e io ti do il mio.
Дай мне свой адрес, а я дам тебе свой.
Piantala o ti do una sberla, così impari a fare il muso!
Я не дуюсь, Деде. Хочешь, чтоб я ещё тебя шлёпнул? Я всегда знаю, когда ты дуешься.
Te li do domani i 100 franchi.
Ты получишь деньги завтра.
Falle sparire, o faccio venire lo straccivendolo e gli do tutta questa robaccia!
Избавься от них, или я вызову старьевщика. И пускай он их все забирает.
Ti do una saponetta nuova.
Я принесу мыла.
E' vero, non ha mai imparato a fare gli intrallazzi e quante gliene do perché mi porti 50 franchi!
С этим ничего не поделаешь. Если нужна была зелень, мне приходилось быть с ней строгим, пока она не выходила за ней.
Quello che ti do ogni settimana lo spendi per le tue tele, posso stare più che tranquilla.
Ха, от того, что я даю тебе на неделю, а ты тратишь их на краски и вот это? Нет, сэр, не боюсь.
Venga domani alle undici, le do la chiave di casa.
Приходите к 11-ти. Вот ключ.
Vi do la mia parola!
Даю вам слово!

Возможно, вы искали...